Never get over you
Our lady peaceShe looks tired, the life that's come undone.
She turns, turns, turns, turns.
She likes hockey, and summers by the lake.
We're not talkin' because of my mistakes.
I burn, burn, burn, burn.
If you walk out that door, I just don't know what i'd do.
I'll never get over you.
If my heart hits this floor, I just don't know what I'll do.
I'll never get over you.
In this silence, It's never been so loud.
I try and fight it, but the words just don't come out.
I burn, burn, burn, burn.
If you walk out that door, I just don't know what I'd do.
I'll never get over you.
If my heart hits this floor, I just don't know what I'll do.
I'll never get over you.
There's no hiding, from your silence.
There's no hiding.
If you walk out that door, I just don't know what I'd do.
I'll never get over you.
If my heart hits this floor, I just don't know what I'll do.
I'll never get over you.
Don't you go.
Don't you go.
Don't you go.
Don't you go.
Ela aparenta estar cansada, nesta vida que está desfeita
Ela se vira, vira, vira e vira
Ela gosta de hóquei e os verões pelo lago
Nós não conversamos por conta dos meus erros
Eu queimo, queimo, queimo e queimo
Se você sair por aquela porta, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Se eu meu coração atingir o chão, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Nesse silêncio, nunca houve tanto barulho
Eu tento e luto contra isso, mas as palavras não saem
Eu queimo, queimo, queimo e queimo
Se você sair por aquela porta, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Se eu meu coração atingir o chão, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Não tem como se esconder do seu silêncio!
Não tem como se esconder!
Se você sair por aquela porta, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Se eu meu coração atingir o chão, eu não saberei o que fazer!
Eu nunca vou te superar!
Não se vá!
Não se vá!
Não se vá!
Não se vá!