Pauline

La vie du bon côté

Pauline
La vie du bon côtéOn éteint le moteur,
On descend quelques heures.
On éteint les lumières,
Plus besoin de repères.

Alors on plane,
Tout est si loin,
Plus rien ne fane,
On voit enfin
La vie du bon côté
La vie du bon côté

On s'étend jusqu'au ciel dans un monde irréel.
On n'entend que nos rêves qui s'accrochent à nos lèvres.

Alors on plane,
Tout est si bien
Quand on s'éloigne,
On voit sans fin
La vie du bon côté
La vie du bon côté
La vie du bon côté
La vie dont on rêvait

Et nos vies et nos corps sont légers
Et le monde est soudain à nos pieds
On est fort, on se sent protégé
D'un bien fou qui nous prend tout entier.

La vie du bon côté,
La vie dont on rêvait
La vie que l'on voulait,
La vie du bon côté.

Vida do lado bomNós desligou o motor,
Abaixo algumas horas.
As luzes,
Precisa mais pinos.
Então, nós flat
Tudo está tão longe
Nada desaparece,
É finalmente
O lado bom da vida
O lado bom da vida
Estende-se para o céu em um mundo irreal.
Ouvimos apenas nossos sonhos agarrados a nossos lábios.
Então, nós flat
Tudo é tão bem
Quando você se afasta,
Vemos interminável
O lado bom da vida
O lado bom da vida
O lado bom da vida
A vida que sonhou
E as nossas vidas e os nossos corpos são leves
E de repente o mundo está aos nossos pés
Ele é forte, você se sente protegido
Em uma grande tolice que nos leva todo.
O lado bom da vida,
A vida que sonhou
A vida que você queria
O lado bom da vida.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!