All those yesterdays
Pearl jamDon't you think you oughta lay your head down
Don't you think you want to sleep
Don't you think you oughta lay your head down tonight
Don't you think you've done enough
Oh, don't you think you've got enough, well, maybe
You don't think there's time to stop
There's time enough for you to lay your head down, tonight
Tonight
Let it wash away
All those yesterdays
What are you running from?
Taking pills to get along
Creating walls to call your own
So no one catches you drifting off and
Doing all the things that. we all do
Let them wash away
All those yesterdays (echo)
All those paper plates
All those yesterdays
All those yesterdays
You've got time, you've got time to escape
There's still time, it's no crime to escape
It's no crime to escape, it's no crime to escape
There's still time, so escape
It's no crime, crime
All those yesterdays
All those yesterdays
All those yesterdays
All those yesterdays
Você não acha que deveria repousar sua cabeça?
Você não acha que quer dormir?
Você não acha que deveria repousar a cabeça esta noite?
Você não acha que fez o bastante?
Oh, você não acha que conseguiu o bastante? Bem, talvez
Você não acha que há hora de parar?
Há tempo o bastante para você descansar sua cabeça, esta noite
Esta noite
Deixe passar
Todos aqueles "ontens"
Do que você está correndo?
Tomando pílulas para suportar
Criando paredes para chamar de suas
Assim ninguém te pegara caindo no sono e
Fazendo todas aquelas coisas que todos nós fazemos
Deixe eles passarem
Todos aqueles "ontens"
Todos aqueles pratos de papéis
Todos aqueles "ontens"
Todos aqueles "ontens"
Você tem tempo, você tem tempo para escapar
Ainda há tempo, não é nenhum crime escapar
Não é nenhum crime escapar
Não é nenhum crime escapar
Ainda há tempo, então escape
Todos aqueles "ontens"
Todos aqueles "ontens"
Todos aqueles "ontens"
Todos aqueles "ontens"