What you thought was your daddy was nothin' but a...
While you were sittin' home alone at age thirteen
Your real daddy was dyin', sorry you didn't see him
But I'm glad we talked
Oh I, oh, I'm still alive
Hey, I, I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey... Oh...
Oh, she walks slowly, across a young man's room
She said "I'm ready for you"
I can't remember anything to this very day
'Cept the look, the look...
Oh, you know where, now I can't see, I just stare...
I, I'm still alive
Hey I, but, I'm still alive
Hey I, boy, I'm still alive
Hey I, I, I, I'm still alive, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah... Oh... Oh...
"Is something wrong?, she said
Well, of course, there is
"You're still alive", she said
Oh, and do I deserve to be?
Is that the question?
And if so... If so... Who answers? Who answers?
I, oh, I'm still alive
Hey, I, oh, I'm still alive
Hey, I, but, I'm still alive
Yeah, I, ooh, I'm still alive
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Quem você pensou que era o seu pai, não era nada além de um...
Enquanto você estava sozinho em casa, aos treze anos
Seu verdadeiro pai estava morrendo, sinto muito que você não o viu
Mas estou feliz por termos conversado
Oh, eu, oh, eu ainda estou vivo
Hey, eu, eu, oh, eu ainda estou vivo
Hey, eu, oh, eu ainda estou vivo
Hey... Oh...
Oh, ela caminha lentamente pelo quarto de um jovem
Ela disse "estou pronta para você"
Eu não consigo lembrar nada até aquele dia
Exceto o olhar, o olhar...
Oh, você sabe onde, agora eu não posso ver, eu apenas encaro...
Eu, eu ainda estou vivo
Hey, eu, mas eu ainda estou vivo
Hey, eu, cara, eu ainda estou vivo
Hey, eu, eu, eu, eu ainda estou vivo, yeah
Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah... Oh... Oh...
"Há algo de errado?", disse ela,
Bem, claro que há
"Você ainda está vivo", disse ela.
Oh, e eu mereço estar?
É essa a questão?
E se assim for... Se assim for... Quem responde? Quem responde?
Eu, oh, eu ainda estou vivo
Hey, eu, oh, eu ainda estou vivo
Hey, eu, mas eu ainda estou vivo
Yeah, eu, ooh, eu ainda estou vivo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah