Phantom of the opera

Il muto / poor fool, he makes me laugh

Phantom of the opera
Il muto / poor fool, he makes me laughCONFIDANTE:
They say that this youth has set my Lady's heart aflame!
1ST FOP:
His Lordship sure would die of shock!

2ND FOP:
His Lordship is a laughing-stock!

CONFIDANTE:
Should he suspect her, God protect her!

ALL THREE:
Shame! Shame! Shame!
This faithless lady's bound for Hades!
Shame! Shame! Shame!

COUNTESS:
Serafimo, your disguise is perfect. Why, who can this be?

DON ATTILIO:
Gentle wife, admit your loving husband.
My love, I am called to England on affairs of State,
And must leave you with your new maid.
Though I'd gladly take the maid with me.

COUNTESS:
The old fool's leaving!
Serafimo! Away with this pretense!
You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!
Poor fool, he makes me laugh!
Time I tried to get a better better half!

COUNTESS AND CHORUS:
Poor fool, he doesn't know!
If he knew the truth hed never ever go!

PHANTOM:
Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?
MEG:
He's here, the Phantom of the Opera

CHRISTINE:
It's him!

CARLOTTA:
Your part is silent, little toad!

PHANTOM:
A toad, madame? Perhaps it is you who are the toad!

CARLOTTA:
Serafimo! Away with this pretense!
You cannot speak, but kiss me in my... Croak!
Poor fool, he makes me laugh!... Croak! Croak!

Il muto / poor fool, he makes me laugh (tradução)CONFIDENTE:
Eles dissem que este rapaz incendiou o coração de minha Dama!
1º EMPROADO:
Seu Senhor certamente morreria de choque!
2º EMPROADO:
Seu Senhor é objeto de riso!
CONFIDANTE:
Se ele desconfiar dela, que Deus a proteja!
TODOS OS TRÊS:
Vergonha! Vergonha! Vergonha!
Esta dama infiel está destinada a Hades!
Vergonha! Vergonha! Vergonha!
CONDESSA:
Serafimo, seu disfarce é perfeito. Ora, quem pode ser?
DON ATTILIO:
Gentil esposa, deixa entrar teu amado marido.
Meu amor, sou chamado para a Inglaterra em negócios de Estado,
E preciso deixar-te com tua nova empregada.
Apesar de que eu levaria a empregada comigo com prazer.
CONDESSA:
O velho tolo está partindo!
Serafimo! Chega de fingir!
Não podes falar, mas beije-me na ausência de meu marido!
Pobre tolo, ele me faz rir!
Há tempos tento encontrar um melhor companheiro!
CONDESSA E CORO:
Pobre tolo, ele não sabe!
Se soubesse a verdade, ele nunca partiria!
FANTASMA:
Não os instruí para manter o Camarote Cinco vazio?
MEG:
Ele está aqui, o Fantasma da Ópera
CHRISTINE:
É ele!
CARLOTTA:
Teu papel é mudo, pequeno sapo!
FANTASMA:
Um sapo, madame? Talvez o sapo sejas tu!
CARLOTTA:
Serafimo! Chega de fingir!
Não podes falar, mas beije-me na ausência... Croak!
Pobre tolo, ele me faz rir!... Croak! Croak!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!