Her neighbors all complain
'Someone please send this girl away'
We've said goodbye before a million times or more
This time she shut the door
I won't see her again
It hasn't sunken in
It just brings me down to know
That she could be so happy on her own
I hear she's doing fine
See her out once or twice
Reach out my arms to catch her eye
Sometimes I try to find some kind of reason why
I won't see her again
It hasn't sunken in
It just brings me down to know
That she could be so happy on her own
'Be good' were her last words
And I'm sure that I heard her shoes walk away on the curb
She cried so loud tonight
And all the reason why
I got the chance to say goodbye
I won't see her again
It hasn't sunken in
It just brings me down to know
That she could be so happy on her own
Just brings me down to know
That she could be so happy on her own
Just brings me down to know
That she could be so happy on her own
Seus vizinhos todos se queixaram
"Alguém mande esta menina embora, por favor"
Nós dissemos adeus um milhão de vezes ou mais antes
Desta vez, ela fechou a porta
Eu não a verei outra vez
Isso não tem afundado
Simplesmente me derruba para saber
Que ela poderia estar tão feliz consigo mesma
Eu ouvi que ela está indo muito bem
A vejo fora uma vez ou outra
Alcanço meus braços para pegar seu olho
Às vezes eu tento encontrar algum tipo da razão pela qual
Eu não a verei outra vez
Isso não tem afundado
Simplesmente me derruba para saber
Que ela poderia estar tão feliz consigo mesma
"Seja bom" foram suas últimas palavras
E eu tenho certeza que eu ouvi seus sapatos pisarem no freio
Ela chorou tão alto hoje à noite
E toda a razão pela qual
Eu tenho a chance de dizer adeus
Eu não a verei outra vez
Isso não tem afundado
Simplesmente me derruba para saber
Que ela poderia estar tão feliz consigo mesma
Simplesmente me derruba para saber
Que ela poderia estar tão feliz consigo mesma
Simplesmente me derruba para saber
Que ela poderia estar tão feliz consigo mesma