Leaving just a memory
A snapshot in the family album
Daddy, what else did you leave for me?
Daddy, what'd'ja leave behind for me?
All in all, it was just a brick in the wall
All in all, it was all just bricks in the wall
You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddie!
When we grew up and went to school, there were certain teachers
Who would hurt the children in any way they could
By pouring their derision upon anything we did
And exposing every weakness however carefully hidden by the kids
But in the town it was well known, when they got home at night
Their fat and psychopathic wives would thrash them within inches of their lives
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave us kids alone
Hey! Teachers! Leave us kids alone!
All in all it's just another brick in the wall
All in all you're just another brick in the wall
Wrong, guess again!
If you don't eat yer meat, you can't have any pudding
How can you have any pudding if you don't eat yer meat?
You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddie!
I don't need no arms around me
And I don't need no drugs to calm me
I have seen the writing on the wall
Don't think I need anything at all
No! Don't think I'll need anything at all
All in all it was all just bricks in the wall
All in all you were all just bricks in the wall
Deixando apenas uma memória
Uma foto no álbum da família
Papai, o que mais você deixou para mim?
Papai, o que você deixaria para mim?
Em suma, é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Você! Sim, você atrás das bicicletas, parado aí, rapazinho!
Quando crescemos e fomos para a escola, havia certos professores que
Machucavam as crianças de todas as formas que podiam
Ao derramar seu escárnio sobre qualquer coisa que fizéssemos
E expor todas as fraquezas não importa o quão cuidadosamente escondidas pelas crianças
Mas na cidade, todo mundo sabia que, quando chegavam em casa à noite
Suas esposas gordas e psicopatas os açoitavam em pedacinhos
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum humor negro na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!
Em suma, é apenas mais um tijolo no muro
Em suma, você é apenas mais um tijolo no muro
Nós não precisamos de nenhuma educação
Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral
De nenhum humor negro na sala de aula
Professores, deixem as crianças em paz
Ei! Professor! Deixe em paz a nós, crianças!
Contudo, você é apenas mais um tijolo no muro
Contudo, você é apenas mais um tijolo no muro
Errado, tente de novo!
Se você não comer sua comida, não terá nenhuma sobremesa
Como você pode querer alguma sobremesa, se não comer a sua comida?
Você! Sim, você atrás das bicicletas, parado aí, rapazinho!
Eu não preciso de braços à minha volta
E não preciso de drogas para me acalmar
Eu vi a profecia
Não pense que eu preciso de alguma coisa
Não! Não pense que vou precisar de alguma coisa qualquer
Em suma, tudo era apenas tijolos no muro
Em suma, todos vocês eram apenas tijolos no muro
Mais ouvidas de Pink floyd
ver todas as músicas- Have A Cigar
- The Trial
- Waiting For The Worms
- Another Brick In The Wall (part III)
- Lost For Words
- High Hopes
- Things Left Unsaid
- San Tropez
- Pigs On The Wing (Part 2)
- Any Colour You Like
- One Of The Few
- Goodbye Cruel World
- A Pillow Of Winds
- Coming Back To Life
- Skins
- Sysyphus (part II)
- On The Turning Away
- Take Up Thy Stethoscope And Walk
- Pigs On The Wing (part I)
- The Final Cut