P.j. proby

The tips of my fingers

P.j. proby
The tips of my fingersI reached out my arms and I touched you
With soft words I whispered your name
I held your love on the tips of my fingers
But that was as close as I came
My eyes had a vision of sweet lips
Yielding beneath my command
I held you right on the tips of my fingers
But I let you slip right through my hands
Yes I let you slip right through my hands

Somebody took you when I wasn't looking
I should have known from the start
It's a long, long way from the tips of my fingers
To the love hidden deep in your heart
To the love hidden deep in your heart

Somebody took you when I wasn't looking
I should have known from the start
It's a long, long way from the tips of my fingers
To the love hidden deep in your heart
To the love hidden deep in your heart

I held your love on the tips of my fingers
But I let you slip right through my hands
Yes I let you slip right through my hands

I held your love on the tips of my fingers

As pontas dos meus dedosEstendi meus braços e eu te tocou
Com palavras suaves sussurrei o seu nome
Eu segurei o seu amor nas pontas dos meus dedos
Mas isso foi o mais perto que cheguei
Meus olhos tinham uma visão de doces lábios
Cedendo sob o meu comando
Eu te segurei bem na ponta dos meus dedos
Mas eu deixá-lo escorregar pelas minhas mãos
Sim, eu deixá-lo escorregar pelas minhas mãos
Alguém levou quando eu não estava olhando
Eu deveria ter sabido desde o início
É um longo, longo caminho desde as pontas dos meus dedos
Para o amor escondido no fundo do seu coração
Para o amor escondido no fundo do seu coração
Alguém levou quando eu não estava olhando
Eu deveria ter sabido desde o início
É um longo, longo caminho desde as pontas dos meus dedos
Para o amor escondido no fundo do seu coração
Para o amor escondido no fundo do seu coração
Eu segurei o seu amor nas pontas dos meus dedos
Mas eu deixá-lo escorregar pelas minhas mãos
Sim, eu deixá-lo escorregar pelas minhas mãos
Eu segurei o seu amor nas pontas dos meus dedos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!