36 degrees
PlaceboWaxing with a candlelight, and burning just for you
Allocate your sentiment, and stick it in a box
I've never been an extrovert, but I'm still breathing
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache (it's what I'm afraid of)
Someone tried to do me ache (it's what I'm afraid of)
With hindsight, I was more than blind, lost without a clue
Thought I was getting carat gold, and what I got was you
Stuck inside the circumstances, lonely at the top
I've always been an introvert, happily bleeding
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache (it's what I'm afraid of)
Someone tried to do me ache (it's what I'm afraid of)
4 7 2 3 9 8 5
I gotta breathe to stay alive
And 1 4 2 9 7 8
Feels like I'm gonna suffocate
14 16 22
This skin that turns to blister blue
Shoulders, toes and knees
I'm 36 degrees
Shoulders, toes and knees
I'm 36 degrees
Shoulders, toes and knees
I'm 36 degrees
Shoulders, toes and knees
I'm 36 degrees
Enrolando com luz de velas e queimando apenas para você
Alimente seu sentimento e coloque-o em uma caixa
Nunca fui extrovertido, mas ainda estou respirando
Alguém tentou me fazer dor
Alguém tentou me fazer dor
Alguém tentou me doer (é do que eu tenho medo)
Alguém tentou me doer (é do que eu tenho medo)
Com retrospectiva, eu era mais que cego, perdido sem uma pista
Pensei que estava obtendo ouro em carat e o que recebi foi você
Preso nas circunstâncias, solitário no topo
Sempre fui um introvertido, felizmente sangrando
Alguém tentou me fazer dor
Alguém tentou me fazer dor
Alguém tentou me doer (é do que eu tenho medo)
Alguém tentou me doer (é do que eu tenho medo)
4 7 2 3 9 8 5
Tenho que respirar para ficar vivo
E 1 4 2 9 7 8
Parece que vou sufocar
14 16 22
Essa pele que se transforma em blister azul
Ombros, dedos dos pés e joelhos
Eu tenho 36 graus
Ombros, dedos dos pés e joelhos
Eu tenho 36 graus
Ombros, dedos dos pés e joelhos
Eu tenho 36 graus
Ombros, dedos dos pés e joelhos
Eu tenho 36 graus