Shion
Plastic treeChitte shimau kara
Kuchibue kosureteku no wa
Sabishii kara
Hibi no awa ga ukande kieru
Ichibushijuu wo zenbu mitodokemashita
De, kanshouteki ni natte iru tokoro
Kotoba togirete tsumaru no wa
Imi nante nai kara
Soto ni deru ki ga shinai no wa
Aenai kara
Risou Meisou Kaiten doa wo
Guru guru to eien ni mawatteru'n desu
Kekkyoku wa hitori ni nacchau kimari da
Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mune ga kowarete kimi ga warau
Usotsuki Yubikiri Chiisana sayonara wa
Maru de hanabira yureru you ni
Kirari Kiriri Itami
Yurari Yuhira Sawagu
Sora wo miagetakunai no wa
Mabushi sugiru kara
MELODY yogitte utsumuku no wa
Setsunai kara
Zutto yume no rinshou saiseichuu
Itsuka inryoku kara mo kaihousareru kara
Jikan mo kyori mo hanareteku bakari no
Kokoro to kokoro SLOW MOTION
Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mijikai kurayami Kimi no kagerou
Nijimeba Furu ame
Ryoute de atsumete mo
Maru de hanabira nurasu you ni
Potori Potsuri Ochite
Hirari Hitori
Unmei dake tayori ni shite
Shizuka na arashi wo samayou
Yoru ga kite mo asa ga kite mo
Itsumo
Taga tame ni kane wa naru?
Ware wo wasuresakebeba
Tada tada kimi ga suki
Kira kira hikari mamire
Kirameku sekai de mabataki suru tabi ni
Mune ga kowarete kimi ga warau
Usotsuki Yubikiri Chiisana sayonara wa
Maru de hanabira yureru you ni
Hagureta mirai de yobi na wo wasuretara
Itsuka kaze no oto dake ni naru
Sawameki Uwagaki
Kioku wo tebanaseba
Maru de hanabira chirasu you ni
Kirari Kiriri Itami
Yurari Yuhira Sawagi
Hyururi Hyururu Nigete
Fuwari Futari Kawaru
Elas adaptam-se ao vento
Pela mesma razão que eu estou só,
Meu assobio tornou-se rouco
Todos os dias as bolhas flutuam e desaparecem
Do início ao fim, vi tudo com meus próprios olhos
E assim eu estou me tornando sentimental
Pela mesma razão que são insignificantes,
Palavras desconexas bloqueiam o caminho
Pela mesma razão que eu não posso ver você,
Não sinto qualquer desejo de sair
Ideais, desviando-se,
A eternidade dá voltas e voltas com a porta giratória
Eu decidi estar completamente sozinho no final
Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Meu coração se quebra e você ri
Mentirosas, as pontas dos dedos,
Um pequeno adeus que abala todas as pétalas das flores
Um flash de luz, tensão, dor,
Balançando, vagamente, um clamar
Pela mesma razão que é tão deslumbrante,
Eu não quero olhar para o céu
Pela mesma razão que é doloroso,
A melodia se move à deriva e eu desvio o olhar
Pela mesma razão de que algum dia também serei libertado desta atração,
A rodada de sonhos, para sempre, se renova
O tempo e a distância entre os corações só vão crescer de
Forma cada vez mais ampla - em câmera lenta
Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Uma escuridão momentânea, sua efemeridade
Se borra, a chuva que cai
Mesmo quando eu recolho as pétalas em ambas as mãos,
elas se ensopam
Pingos, gotas, caindo,
Levemente, solitárias
Dependendo apenas do destino,
Vago na tranquila tempestade
A noite chegará, como também a manhã
Sempre.
Para quem o sino ressoa?
Grite que você vai me esquecer,
E eu simplesmente, simplesmente gostarei de você,
Coberto por uma piscante luz
Cada vez que o brilhante mundo pisca,
Meu coração se quebra e você ri
Mentirosas, as pontas dos dedos,
Um pequeno adeus que abala todas as pétalas das flores
Se eu esquecer seu nome no futuro de que me desviei, então,
Ele, algum dia, será simplesmente o soar do vento
Um motim, substituindo,
Se eu abandonar minhas memórias,
Todas as pétalas de flores se espalharão
Um flash de luz, tensão, dor,
Balançando, vagamente, um alvoroço
Assobiando, assobiando, escapando,
Delicadamente, um par, mudando