Plastic tree

Blue back

Plastic tree
Blue backGozen 0 ji ame seijaku ni tou
Shikou wa inku nagare dashite mogureba
Boku no iro ni shizumu shizumu

Firumu gyakusou hibi nara moyou
Kareido nozoite hoshii mazatteku
Boku no iro ga mawaru mawaru

Ai ao aka omoi wa aza nokore do
Itsuka kiete naku naru
Boku no iro ga nijimu nijimu

Mugon geki tsuzuku butai no ura hime koto
Kareteku bara bara bara...
Boku no iro ga chiru chiru

Iki koe yubi karada kokoro kimi ga ne
Hitotsu hitotsu hanarete sekai wa mata karappoda
Shikai sakasama miwo yudanete ochireba "okaerinasai" subete ni
Boku no sora ga furu furu

Ushina wa reteiku kioku ni
Imasara fureta tokorodemou, maboroshi.
Tebanashi tabamen. kasanete, utsushite.
Nanimonai koko wa douse tada no,
Blue back----.

Azul de voltaEu questiono o silêncio da chuva da meia-noite e
Quando os meus pensamentos fluem para fora como tinta e eu mergulharei neles,
Eu irei afundar, eu afundo em minhas cores.
Rebobinar um filme, modelos de vida do dia-a-dia,
Eu quero olhar através de um caleidoscópio e misturar como esse,
Minhas cores estão se voltando, voltando-se.
Amor, azuis, vermelhos, as emoções são
Hematomas deixados para trás, mas um dia eles vão desaparecer e não existir mais
Minhas cores estão a esbater, esbater.
Continuando as pantomimas, os segredos de
Bastidores estão murchando, espalhando, espalhando...
Minhas cores estão caindo, caindo.
Um sopro, uma voz, um dedo, um corpo, um coração, é você, não é?
Pouco-a-pouco, estamos a afastar-se e o mundo está novamente vazio
Eu me rendi a minha visão de cabeça para baixo e quando eu cair, tudo será como um "Bem vindo de volta".
Meu universo está chovendo, chovendo.
Um lugar onde eu toquei as memórias que eu tinha perdido é o paraíso.
A cena que eu solto,
Está refletindo mais uma vez.
Esse lugar vazio é, afinal, simplesmente
Azul de volta ----.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!