Soshite parade wa tsuzuku
Plastic tree
Soshite parade wa tsuzukuMata hitotsu o-hanashi owari
Tooki-bito e te o furi aisatsu
Hi ga ochitenaku naru mae ni
Shayou no naka
O-wakare o shiyou
Tooki-bito e te o furi aisatsu
Hi ga ochitenaku naru mae ni
Shayou no naka
O-wakare o shiyou
Saigo ni warattara
Boku wa mou shitaku wa dekiteru kara
Itsudemo dekakerareru yo
Mado no soto de wa itsuka pareedo ga toori
Nagameru dake no boku o tooku tsureteku
Wa o egaku samishiki tori wa
Itsumade mo warutsu o odoru
Nani mo nai mama
Nichiyoubi no maku wa sotto orite
Akubi de shisen ga nijimeba
Mado no soto de wa itsuka pareedo ga toori
Nagameru dake no boku o tooku tsureteku
Soretomo subete wa, hajime kara oboro na yume desu ka?
Nara kono mama samenai mama de.
Mado no soto de wa itsuka pareedo ga toori
Nagameru dake no boku o tooku tsureteku
Tozasareteita doa o aketa nara
Sugu ni
Dokomademo ikou
Soshite pareedo wa tsuzuku----.
E então a parada continuaO fim de outra história
Eu aceno minha mão numa saudação às pessoas distantes
Antes disso afundar e desaparecer,
Dentro do sol poente,
Eu digo adeus
Ao menos quando eu sorrio,
É por que eu já completei os preparativos
Para sempre que for tempo de partir
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Um pássaro solitário voando em círculos
Para sempre dança valsa
Nesse estado de nada,
A cortina do domingo silenciosamente se abaixa
Meus olhos ficam embaçados enquanto eu bocejo
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Ou foi tudo isso um sonho vago desde o começo?
Se esse for o caso, então não vou acordar...
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Se a porta trancada se abrisse
Eu imediatamente
Sairia
E então a parada continua...
Eu aceno minha mão numa saudação às pessoas distantes
Antes disso afundar e desaparecer,
Dentro do sol poente,
Eu digo adeus
Ao menos quando eu sorrio,
É por que eu já completei os preparativos
Para sempre que for tempo de partir
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Um pássaro solitário voando em círculos
Para sempre dança valsa
Nesse estado de nada,
A cortina do domingo silenciosamente se abaixa
Meus olhos ficam embaçados enquanto eu bocejo
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Ou foi tudo isso um sonho vago desde o começo?
Se esse for o caso, então não vou acordar...
Algum dia na rua de fora da minha janela, a parada
Vai me buscar, simplesmente assistindo, bem distante
Se a porta trancada se abrisse
Eu imediatamente
Sairia
E então a parada continua...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!