Plastic tree

Tsuki no hikari wo tayori ni

Plastic tree
Tsuki no hikari wo tayori niMou yoru tte kizuku made daibu kakatta
Hoshikuzu no [shigunaru]
Tooi naa mou tsukamenai
Boku wa hora uchuu no soko ni iru

Ashita wa aeru to ii ne chiru yue ni hana wa saku kedo

Onnaji tsuki wo mite donna koto wo omotteru no?
Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi ni tsunagaretara

Bokura no otoshimono wa yozora ni mada nokotta mama dakara
Nemurazu ni sagasanakya
Kami-sama mada [peeji] wo mekuranai de

Ashita wa hareru to ii naa chiru yue ni hana ga saku kara

Onnaji tsuki wo mite donna koto wo omotteru no?
Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi wo sagasu kara
Onnaji tsuki wo mite kitto kimi wa waratteite
Kin'iro no hikari wo tayori ni kimi ni tsunagatte
Boku mo sukoshi warau

Guiado pelo luarEu estava sofrendo imensamente até que eu percebi que já havia se tornado noite
Um sinal feito de poeira estelar
Está tão longe, eu não consigo mais agarrá-lo
Estou olhando para o fundo do universo
Não seria bom se nos encontrássemos amanhã? Mesmo que elas se dispersem, as flores desabrocham novamente
Olhando a mesma lua, o que estou sentindo?
Sou guiado pela luz dourada por que talvez ela me conecte a você
As coisas que perdemos ainda permanecem no céu noturno, então
Invés de dormirmos, deveríamos procurá-las
Deus ainda não virou a página
Seria bom se amanhã clareasse. Por que as flores se dispersam e então desabrocham novamente
Olhando a mesma lua, o que estou sentindo?
Sou guiado pela luz dourada, procurando por você
Olhando a mesma lua, certamente você está sorrindo
Sou guiado pela luz dourada que me conecta a você
E eu também sorrio um pouco
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!