Melancholic
Plastic treeKi ga fureteku natsu mahiru no yume
Tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
Kanari boku wa juushou chigireta mama
Bon'yari kimochi wa yukue fumei
Chinmoku kirisaku semi no koe
Genjitsu sasagete nobashita te wa
Mirai made todoku ka na?
Nazeka namida koboreteochita
Mabuta tojite kimi o sagashita yo
Moshimo namida kareteshimaeba
Nanimokamo ka kieteshimai sou
Furidashita no wa, ame.
Furidashita no wa, ame.
Merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
Fuan wa shinkou kei aeida yume
Me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
Wakannakute shitsubou uchuu no soko
Tooku de hanayagu warai koe
Hanabi setsunateki ni kieta
Kaze de tobasareteta negai mo
Dokka de saku no ka na?
Nazeka namida koboreteochita
Mabuta tojite kimi o sagashita yo
Dakara onegai koe o kikasete
Subete nakunatte shimau ki ga shitara
Furidashita no wa, ame.
Furidashita no wa, ame.
Anna ni hidamari hasshaideta hi
Ima ja boukyaku no kanata sa
Tashika na hikari ni nobashita te wa
Mirai made todoku hazu
Nazeka namida koboreteochita
Mabuta tojite kimi o sagashita yo
Moshimo namida kareteshimaeba
Nanimokamo ka kieteshimai sou de
Koware nagara ushinai nagara
Bokura wa kasokushite tsuki susumu
Ware o wasure toki o wasurete
Itsuka setsunaimono ni kawattanara
Furidashita no wa, ame.
Furidashita no wa, ame.
Arainagashite, ame.
Arainagashite, ame
Um louco devaneio numa tarde de verão
Os sentimentos que eu quero expressar, o amor que eu quero transferir,
Me rasgou e deixou ferimentos graves
Os sentimentos inconscientes estão perdidos
O canto das cigarras rasgam o silêncio
Sacrificado à realidade, me pergunto se minhas mãos
Estendidas alcançarão o futuro?
Por alguma razão, as lágrimas caíram
Fechei meus olhos e procurei por você
Se as lágrimas secassem,
Parecia que tudo no mundo desapareceria
A chuva, começou a cair.
A chuva, começou a cair.
A lua minguante decomposta em uma noite melancólica
A ansiedade progride em um sonho aflito
Desespero insuportável, muitos desejos em minhas mãos
A decepção que não entendo é o centro do Universo
Um brilhante riso na distância
Transitórios fogos de artifício que desapareceram
Levados pelo vento,
Os meus desejos florescerão em algum lugar?
Por alguma razão, as lágrimas caíram
Fechei meus olhos e procurei por você
Meu desejo de ouvir sua voz se tornaria realidade
Se ele floresceu inteiramente em algum lugar
A chuva, começou a cair.
A chuva, começou a cair.
Um dia feito para se divertir na luz do sol
Neste momento, eu cruzei no esquecimento
Se bem me lembro, na luz,
Minhas mãos estendidas alcançaram o futuro
Por alguma razão, as lágrimas caíram
Fechei meus olhos e procurei por você
Se as lágrimas secassem,
Parecia que tudo no mundo desapareceria
Nos rompendo, nos perdendo,
Estamos acelerando e imergindo-nos no futuro
Se eu me esqueçer, se eu esquecer do tempo,
Algum dia as coisas dolorosas vão mudar
A chuva, começou a cair.
A chuva, começou a cair.
A chuva, me leva.
A chuva, me leva.