Hontou no uso
Plastic treeHi no ataru niwa no kadan ni koneko to issho ni umeyou
Mizutamari ni utsuru kao wa tsumetai ame de gushagusha ni
Chigireteitta ato ni tada no iro ni kawaridashita yo
Akai tsuki wo nagameteta kara nakitai hodo boku no fuan wa
Itsumo kioku no katasumi ni kasabuta mitai ni nokoru yo
Itai kurai kirei datta kedo hikari no naka no boku no kage wo
Ano takai kanransha de dareka ga waratta ki ga shita
Hitsuji no kigurumi wo kita mama yaseta otoko no ko ga odokete
Haku iki wo shiroku sasete inoru youni te wo awaseta
Ano ko to sora no aida ni wa toumei na nanika ga aru kara
Kitto negai wa todokanai sukoshi samuku naru yuuenchi
Nanimokamo uso ni naru daremo inaku naru
Boku no naka no boku wo itsuka katai garasu bin ni tsumete
Hi no ataru niwa no kadan ni koneko to issho ni umeyou
Mizutamari ni utsuru kao wa tsumetai ame de gushagusha ni
Chigireteitta ato ni tada no iro ni kawaridashita yo
Maboroshi no beru ga nari keshiki ga kasumi daseba
Nanimokamo uso ni naru daremo inaku naru
Boku no naka no boku wo itsuka katai garasu bin ni tsumete
Hi no ataru niwa no kadan ni koneko to issho ni umeyou
Mizutamari ni utsuru kao wa tsumetai ame de gushagusha ni
Chigireteitta ato ni tada no iro ni kawaridasu yo
Yasashiku gin'iro no ame ga machi no subete ni furisosogu
Michi no haji de sagashiteita boku wo yatto mitsuketa
Isu no ue ni hana no ue ni ashi ga nai roba no senaka ni
Komakai ame ga furisosogu boku no ue ni mo.
E com um gatinho, enterrá-lo num canteiro de flores em um jardim ensolarado
Quando o rosto refletido na poça foi desmanchado e
Encharcado pela chuva fria, ele se tornou apenas cores
Por eu, com uma forte vontade de chorar, estar olhando para a lua vermelha, minha ansiedade
Sempre permanecerá no canto da minha memória como uma escara
E apesar de ter sido dolorosamente belo, senti que alguém
Naquela alta roda-gigante ria de minha sombra à luz
Um garoto magro em uma fantasia de ovelha está brincando
Suas mãos juntam-se para fazer uma prece para que sua respiração torne-se branca
Mas há algo transparente que separa este jovem e o céu
Então, provavelmente seu desejo não será ouvido o parque de diversões fica um pouco frio
Talvez tudo se transforá em mentiras e todos desaparecerão
Algum dia colocarei meu eu interior num rígido frasco de vidro
E com um gatinho, enterrá-lo num canteiro de flores em um jardim ensolarado
Quando o rosto refletido na poça foi desmanchado e
Encharcado pela chuva fria, ele se tornou apenas cores
Se o sino imaginário tocar e a neblina distorcer a paisagem
Talvez tudo se transforá em mentiras e todos desaparecerão
Algum dia colocarei meu eu interior num rígido frasco de vidro
E com um gatinho, enterrá-lo num canteiro de flores em um jardim ensolarado
Quando o rosto refletido na poça foi desmanchado e
Encharcado pela chuva fria, ele se tornou apenas cores
Delicadamente a chuva prata cai incessantemente sobre toda cidade
Tenho procurado no fim da rua, e finalmente, me encontrei
Na cadeira, nas flores, na parte traseira de um burro sem pernas
A chuva suave continua caindo, sobre mim também