Tremolo
Plastic treeboku wa hitori, shiryo no mori
amai kuuki nodo ni karami-tsuite aeida
rasen no kaidan ochite-iku kimi no chi ga nagaretara
marude toumei de kirei dakara naita
mune no PIANO wa takai oto de
nari-hibiite kimi ga inaku naru
tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte
fuan o tsuzutteta yume no kuzu o hitsuji ga tabeta
kurutta katachi no dareka ga te o futta
hikanteki na mirai dake o boku ga motometa nante
kare wa yappari usotsuki mitai nanda
ashita wa nanika o mitsukaru kana?
shi o kaku no mo, mou yamenakucha
tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku o waratte
tokei ga mawari-dashite
SUPIIDO ga hayaku hayaku natte
kinou kara, zutto tooku tooku kawaru boku wa
(......kimi kara boku wa dore kurai hanarete shimau no kana?)
tsumetai kaze ga kimochi yoku, boku no hoho ni sasatta
tada boku dake kawatta
tada kawatte-----.
Eu estava isolado no interior da floresta
A atmosfera estava doce e sufocante
O derramar do seu sangue para baixo da escada em espiral
Foi tão belo que eu chorei
A elevada freqüência que som do piano tem
Toca meu peito, como você dissipa a minha visão
Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem estão rindo de mim porque eu tenho mudado
Futilidades invadindo meus sonhos
Alguém deformado e estranho acena para mim
"Um futuro pessimista é tudo que sempre desejei"
Pode ser que ele também seja mentiroso
Gostaria de saber: o que eu vou descobrir amanhã?
Escrevendo essas palavras, eu não sou capaz de parar
Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem, estão rindo de mim porque eu tenho mudado
Os ponteiros do relógio
Movem-se mais e mais rápido
Desde ontem, eu sei que tenho mudado muito
Que distância vai levar-nos a nos separar?
Eu gosto do frio, apesar do vento que dói minhas bochechas
Eu não sou o mesmo
Não sou o mesmo