Al atardecer
Presuntos implicados
Al atardecerMomentos y prendas de ayer
robados de aquello que fue
y a solas nos hacen pensar
que el tiempo no quiere pasar.
robados de aquello que fue
y a solas nos hacen pensar
que el tiempo no quiere pasar.
Para perdernos
en los recuerdos,
sólo para perdernos
cercanos al atardecer.
Son relatos de vida y andar
que el olvido desvanecerá,
mas como cantaba Serrat
sólo se irán la mitad.
Y entre sus manos partir lejos de aquí,
allá donde va el viajero que no mira atrás,
y al ocaso del sol recordar nuestro amor,
aquel tímido beso, un arrullo en secreto
y pequeñas promesas en flor.
Al atardecerMomentos e roupas de ontem
Roubados daquele que se foi
E sozinhos nos fazem pensar
Que o tempo não quer passar.
Para nos perdermos
Nas lembranças,
Só para nos perdermos
Cercam-nos ao entardecer.
São relatos de vida e andar
Que desapareceram no esquecimento,
Mais como cantava Serrat
Só se vão a metade.
E entre suas mãos partir longe daqui,
Lá onde vai o viajeiro que não olha para trás,
E caso o sol recordar nosso amor,
Aquele tímido beijo, arrulhar em segredo
E pequenas promessas em flor.
Roubados daquele que se foi
E sozinhos nos fazem pensar
Que o tempo não quer passar.
Para nos perdermos
Nas lembranças,
Só para nos perdermos
Cercam-nos ao entardecer.
São relatos de vida e andar
Que desapareceram no esquecimento,
Mais como cantava Serrat
Só se vão a metade.
E entre suas mãos partir longe daqui,
Lá onde vai o viajeiro que não olha para trás,
E caso o sol recordar nosso amor,
Aquele tímido beijo, arrulhar em segredo
E pequenas promessas em flor.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!