Project 86

My will be a dead man

Project 86
My will be a dead manHigh noon cometh, not a moment too soon
There's gonna be a firefight tonight
A reckoning to confront the residents of this tomb
A gunpowder party and it feels just right
There comes a time
There comes a day
There comes an hour when...

In every man's life
In every man's life
When he must...
Brandish his steel
Mount up his steed

In every man's life
In every man's life
My will be a dead man

Hushed

All is quiet in the dusty alleyways
Few men dare to penetrate this land
And live to tell this terrible tale
My trusty six shot, my own right hand
There comes a day
There comes a time
There comes an hour when...

I'm not talking 'bout killing a man
I'm not referring to dirt, this land
There's no showdown here besides the one
That's erupting inside my head

My will be a dead man

My will be a dead man (tradução)Alto meio dia, Não um momento tão cedo
Vai haver luta de fogo essa Noite!!!
Um cálculo para confrontar os moradores desse túmulo
Uma festa de pólvora e vai sentir bem
Chega um tempo
Chega um dia
Chega uma hora que…
Na vida de todo homem
Na vida de todo homem
Quando ele deve...
Brandir sua Espada
Montar seu cavalo de batalha
Na vida de todo homem
Na vida de todo homem
Minha vontade é um certo homem morto
Calado
Tudo é silencioso e quieto no caminho estreito
Poucos homems ousam penetrar esse lugar
E viver para contar essa terrível história
Minha arma, minha mão direita
Chega um dia
Chega um tempo
Chega uma hora que…
Eu não estou falando sobre matar um homem
Eu não me refiro à sujar esse lugar
Não há nenhuma confrontação aqui além do único
Que está estourando dentro da minha cabeça
Minha vontade é um certo homem morto
*Obs: veja o vídeo e vc vai entender...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!