St. mary
Rancid
St. maryShe's got her ticket & she's waitin' at the station
She's got to get away get away as far as she can
Her problems will arise as sure as the sun does shine
She's got to get used to living on the lam
She's got to get away get away as far as she can
Her problems will arise as sure as the sun does shine
She's got to get used to living on the lam
Now Mary's out the door with a loaded .44 in her hand
Shootin' down the law that shot down her dear departed man
When I last saw her she was lookin' troubled
She said this is the 90's I'm gonna be alright
She took the Greyhound into Salinas
I got a letter then she dropped out of sight
Now Mary's out the door with a loaded .44 in her hand
Shootin' down the law that shot down her dear departed man
Shrouded in anger
Encompassed by pain
He was your best friend & you'll never ever ever see him again
Now Mary's out the door with a loaded .44 in her hand
Shootin' down the law that shot down her dear departed man
St. maryEla tem uma passagem e está esperando na estação
Ela tem que se mandar, se mandar o mais rápido que puder
Seus problemas surgirão tão certo como o sol brilha
Ela tem que se acostumar a viver em fuga
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Quando eu a vi pela última vez, ela parecia perturbada
Ela disse estes são os anos 90 eu vou ficar bem
Ela pegou o Greyhound para Salinas
Recebi uma carta e, em seguida, ela saiu de cena
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Envolta em raiva
Circundada pela dor
Ele era seu melhor amigo e você nunca mais o verá novamente
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Ela tem que se mandar, se mandar o mais rápido que puder
Seus problemas surgirão tão certo como o sol brilha
Ela tem que se acostumar a viver em fuga
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Quando eu a vi pela última vez, ela parecia perturbada
Ela disse estes são os anos 90 eu vou ficar bem
Ela pegou o Greyhound para Salinas
Recebi uma carta e, em seguida, ela saiu de cena
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Envolta em raiva
Circundada pela dor
Ele era seu melhor amigo e você nunca mais o verá novamente
Agora Mary está lá fora com uma 44 carregada na mão
Disparando contra a lei que baleou seu querido falecido homem
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!