Raúl ybarnegaray

Mirada al horizonte

Raúl ybarnegaray
Mirada al horizonteLas calles nuevamente se quebraron
El cielo ya no quiso intervenir
Las nubes ante todo argumentaron
Que no hay lluvia que nos pueda redimir

Sigue castigándonos la historia
Pidiéndonos un cambio de verdad
Será que se ha quebrado la memoria
Será que no tenemos voluntad

Unos promoviendo la miseria
En nombre de la reivindicación
Creyendo que disfrazan su conciencia
Acarreados por la farsa y la ambición

Otros asilados en su suerte
Dotados del control de la Nación
No saben contestar a tantas muertes
Con una verdadera solución

Se pierde la visión del horizonte
Se estrujan alma y corazón
Mientras pedimos a Bolivia que soporte
Sentimos que se quiebra nuestra voz

Habrá que hablar en tono de bandera
Afinando la mirada al porvenir
Hablar de la Bolivia verdadera
Que hasta hoy nunca se pudo definir

Habrá que revisar los corazones
Actuando desde nuestra Humanidad
Estos son tiempos en que sobran las razones
Para un ápice de solidaridad

Olhe o horizonteAs ruas novamente quebraram
O céu não queria mais intervir
As nuvens primeiro argumentaram
Que não há chuva que possa nos redimir
Continue nos punindo a história
Nos pedindo uma mudança real
Será que a memória foi quebrada
Será que não temos vontade
Alguns promovendo a miséria
Em nome do sinistro
Acreditando que eles disfarçam sua consciência
Impulsionado pela farsa e pela ambição
Outros asilados em sua sorte
Dotado do controle da nação
Eles não sabem como responder a tantas mortes
Com uma solução real
A visão do horizonte está perdida
Alma e coração são espremidos
Enquanto pedimos à Bolívia para apoiar
Nós sentimos que nossa voz está quebrada
Nós vamos ter que falar em um tom de bandeira
Ajustando o visual para o futuro
Fale sobre a verdadeira Bolívia
Que até hoje nunca poderia ser definido
Nós vamos ter que checar os corações
Agindo da nossa humanidade
Estes são momentos em que há muitas razões
Para um ápice de solidariedade
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!