Ray charles

It was a very good year

Ray charles
It was a very good yearWhen I was seventeen
It was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen

When I was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stair
With all that perfumed hair
And it came undone
When I was twenty-one

When I was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five

But now the days grow short
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
And it poured sweet and clear
It was a very good year

It was a mess of good years

Foi um ano muito bomQuando eu tinha dezessete anos
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as meninas pequena cidade
E suaves noites de verão
Nós esconder das luzes
No campo da cidade
Quando eu tinha dezessete anos
Quando eu tinha 21
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as meninas da cidade
Que viveu até a escada
Com todo esse cabelo perfumado
E ele veio desfeita
Quando eu tinha 21
Quando eu tinha 35
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as meninas de sangue azul
De meios independentes
Nós tínhamos passeio em limousines
Seus motoristas iria conduzir
Quando eu tinha 35
Mas agora os dias crescer pouco
Estou no Outono do ano
E agora eu penso em minha vida como o vinho do vintage
De bem barris velhos
A partir da borda para o dregs
E derramou doce e clara
Foi um ano muito bom
Foi uma confusão de bons anos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!