Red vox

Roid rage

Red vox
Roid rageSwollen meats and donut seats
You've got a roid rage
You're gonna let go, no holding back
You've got a freight train running down the back of your crack
You've got a roid rage
Roid rage

You had to go, and then you bled
Running down the crack of your spine
And now you're crawling back to bed

Breakfast rolls and swollen holes
You've got a roid rage
You pushed too hard, and now you're red
You've got a burnt blood bagel with a prep-h spread
You've got a roid rage
Roid rage

You had to go, and then you bled
Running down the crack of your spine
And now you're crawling back to bed
You had to go, and then you bled
Running down the crack of your spine
And now you're crawling back to bed

You had to go, and then you bled
It's running down the crack of your spine
And now you're crawling back to bed
You had to go, and then you bled
Running down the crack of your spine
And now you're crawling back to bed

Roid rage
Roid rage
Roid rage
Rode head

Roid rageCarnes inchadas e assentos de filhós
Você tem uma raiva
Você vai deixar, não segurar
Você tem um trem de carga que corre pela parte de trás do seu crack
Você tem uma raiva
Raiva de Roid
Você teve que ir, e então você sangrou
Escorrendo a rachadura da espinha dorsal
E agora você está rastejando de volta à cama
Café da manhã e buracos inchados
Você tem uma raiva
Você empurrou demais e agora você é vermelho
Você tem um bagel de sangue queimado com um intervalo de preparação
Você tem uma raiva
Raiva de Roid
Você teve que ir, e então você sangrou
Escorrendo a rachadura da espinha dorsal
E agora você está rastejando de volta à cama
Você teve que ir, e então você sangrou
Escorrendo a rachadura da espinha dorsal
E agora você está rastejando de volta à cama
Você teve que ir, e então você sangrou
Está escorrendo pela rachadura da espinha dorsal
E agora você está rastejando de volta à cama
Você teve que ir, e então você sangrou
Escorrendo a rachadura da espinha dorsal
E agora você está rastejando de volta à cama
Raiva de Roid
Raiva de Roid
Raiva de Roid
Rode head
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!