A world without oceans
RegicideThe last few months were like paradise - that was around us all the time
I spoke about us knowing each other more and more through the years
(My tears ran dry)
It took a second for diseases to change my world
To a world without oceans
That clear horizon's turned into a disappointing view
Into a world without oceans
Feeling alone, fixed to the only one I love
Deported in an ignorant way - still I was begging you to stay
A chapter's ending without paragraphs or warnings or forebodings
(It's passing by)
It took a second for diseases to change my world
To a world without oceans
That clear horizon's turned into a disappointing view
Into a world without oceans
This poor world's desiccated, screaming for water in parching ache
Only she could quench the thirst, but she dispatched it without a gaze
Could it be that this world ran dry and I just didn't see it? Have I been blind?
So I'm trying to save my tears to refill the oceans
Os últimos meses foram como o paraíso - que estava ao nosso redor o tempo todo.
Falei sobre nos conhecermos mais e mais ao longo dos anos.
(as minhas lágrimas secaram)
Demorou um segundo para desastres mudarem meu mundo
Para um mundo sem oceanos.
Esse horizonte claro tornou-se uma visão decepcionante.
Em um mundo sem oceanos
Sentindo-se sozinho, fixado para o único que eu amo
Deportado de uma ignorância - eu ainda estava implorando que você ficasse.
Terminar um capítulo sem parágrafos, avisos ou pressentimentos.
(isto está passando)
Demorou um segundo para desastres mudarem meu mundo
Para um mundo sem oceanos.
Esse horizonte claro tornou-se uma visão decepcionante.
Em um mundo sem oceanos
Este pobre mundo desidratado, grita por água em dor.
Só ela podia saciar a sede, mas ela despachou-lo sem um olhar.
Será que este mundo ficou seco e eu não vi isso? eu estive cego?
Então, eu estou tentando salvar minhas lágrimas para encher os oceanos.