Robert wyatt

Arauco

Robert wyatt
AraucoArauco tiene una pena
Que no la puedo callar,
Son injusticias de siglos
Que todos ven aplicar,
Nadie le ha puesto remedio
Pudiendolo remediar.
Levantate, huenchullan.

Un dia llega de lejos
Huescufe conquistador,
Buscando montanas de oro,
Que el indio nunca busco,
Al indio le basta el oro
Que le relumbra del sol.
Levantate, curimon.

Entonces corre la sangre,
No sabe el indio que hacer,
Le van a quitar su tierra,
La tiene que defender,
El indio se cae muerto,
Y el afuerino de pie.
Levantate, manquilef

Adonde se fue lautaro
Perdido en el cielo azul,
Y el alma de galvarino
Se la llevo el viento sur,
Por eso pasan llorando
Los cueros de su kultrun.
Levantate, pues, callfull.

Del ano mil cuatrocientos
Que el indio afligido esta,
A la sombra de su ruca
Lo pueden ver lloriquear,
Totora de cinco siglos
Nunca se habra de secar.
Levantate, callupan.

Arauco tiene una pena
Mas negra que su chamal,
Ya no son los espanoles
Los que les hacen llorar,
Hoy son los propios chilenos
Los que les quitan su pan.
Levantate, pailahuan.

Ya rugen las votaciones,
Se escuchan por no dejar,
Pero el quejido del indio
?por que no se escuchara?
Aunque resuene en la tumba
La voz de caupolican,
Levantate, huenchullan.

AraucoArauco é uma vergonha
Que eu não posso ficar calado,
São as injustiças de séculos
Todos são aplicados,
Ninguém sanou
Pudiendolo remédio.
Levanta-te, Huenchullan.
Um dia vem de longe
Huescufe conquistador
Montanhas à procura de ouro,
Isso nunca o índio procurar,
O ouro indiano suficiente
Que o sol brilha.
Levanta-te, Curimón.
Em seguida, o sangue flui,
Não sei o índio a fazer,
Nós vamos tirar a sua terra,
A necessidade de defender,
O índio é morto,
E o pé de fora.
Levanta-te, Manquilef
Onde foi Lautaro
Perdido no céu azul,
E a alma de Galvarino
Ela pegou o vento sul,
Então, vá chorar
As peles de kultrun.
Levanta-te, então, callfull.
O ano de 1400
O índio está angustiado,
Na sombra de uma cabana
Você pode ver se lamentando,
Totora cinco séculos
Há nunca vai secar.
Levanta-te, callupan.
Arauco é uma vergonha
Mas o seu negro Chamal,
Já não são o Espanhol
Aqueles que choram,
Hoje em dia é se os chilenos
Aqueles que tirar o seu pão.
Levanta-te, pailahuan.
Roar e votação,
Ouvimos não sair,
Mas o lamento do Índio
Por que você não escuta?
Embora eco no túmulo
A voz de Caupolican,
Levanta-te, Huenchullan.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!