Housewife’s lament
Robin bacior
Housewife’s lamentIs this something real,
Or am I a fool?
Is this how you feel,
or are you plain cruel?
Are these the words that you say,
so I don’t run away?
Or is there a heart, is there a heart behind it all?
Is life as one,
only a promise of nights alone?
Craving the phone to ring,
times to sing,
sorrows of a life, of a life gone by.
In this empty house,
as empty hours build,
this room is filled with doubt.
Am I to move on without your hand in mine,
or is it worth a lie?
Or am I a fool?
Is this how you feel,
or are you plain cruel?
Are these the words that you say,
so I don’t run away?
Or is there a heart, is there a heart behind it all?
Is life as one,
only a promise of nights alone?
Craving the phone to ring,
times to sing,
sorrows of a life, of a life gone by.
In this empty house,
as empty hours build,
this room is filled with doubt.
Am I to move on without your hand in mine,
or is it worth a lie?
Lamento de dona de casaIsso é algo real,
Ou eu sou um tolo?
É assim que você se sente,
ou é simples cruel?
São estas as palavras que você diz,
para que eu não fuja?
Ou há um coração, há um coração por trás de tudo isso?
É a vida como um só,
apenas uma promessa de noites sozinho?
Almejando o telefone tocar,
vezes a cantar,
tristezas de uma vida, de uma vida que passou.
Nesta casa vazia,
como horas vazias construir,
esta sala está cheia de dúvidas.
Devo seguir em frente sem a sua mão na minha,
ou vale a pena uma mentira?
Ou eu sou um tolo?
É assim que você se sente,
ou é simples cruel?
São estas as palavras que você diz,
para que eu não fuja?
Ou há um coração, há um coração por trás de tudo isso?
É a vida como um só,
apenas uma promessa de noites sozinho?
Almejando o telefone tocar,
vezes a cantar,
tristezas de uma vida, de uma vida que passou.
Nesta casa vazia,
como horas vazias construir,
esta sala está cheia de dúvidas.
Devo seguir em frente sem a sua mão na minha,
ou vale a pena uma mentira?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!