Roy harper

Goodbye

Roy harper
GoodbyeYour conscience rolls in torrents down each side of your face.
Your chair is full of silence, your hand is full of lace.
You say that you should have been by him when the bullets
laid his head.
Strange it's always the living who fear the idea of the dead.
Goodbye.
I'll take my leave of all of you as you sit and wonder why.

And you who stood around us and said that we were great.
Until your instant riches made us second rate.
Well you're the same old hangman who rationalizes hope.
Whose left hand pats my children and whose right hand holds a case full of rope.

He wears the sweeping landscape in the crystal of his eye.
And he jumps into the rain pools as the people pass him by.
He rubs the dusty ages across his tender brow.
He laughs and cries and sniffs and sighs. It's four long summers now.
Goodbye.
I made my peace with all of you as you sat and wondered why.

She walks the clover meadows in the dandelion days.
She throws her golden shadows across the silver haze.
She wanders with the swallows in the noonday passion plays.
She sits beneath the willow and she waits for me and twilight to come our ways.
Goodbye.
We made our peace with all the world as you sat and wondered why.

AdeusSua consciência rola em torrentes de cada lado do seu rosto.
Sua cadeira é cheio de silêncio, sua mão está cheia de rendas.
Você diz que você deve ter sido por ele quando as balas
deitou sua cabeça.
Estranho é sempre a vida que temem a idéia de os mortos.
Tchau.
Vou me despedir de todos vocês, como você se sentar e pergunto por quê.
E você que ficou em torno de nós e disse que eram grandes.
Até suas riquezas instantâneas nos fez a segunda taxa.
Bem, você é o carrasco mesma idade, que racionaliza a esperança.
Cuja mão esquerda pats meus filhos e cuja mão direita sustenta uma caixa cheia de corda.
Ele usa a paisagem envolvente no cristal do seu olho.
E ele salta para as piscinas de chuva como as pessoas passam por ele.
Ele esfrega as idades empoeirados na testa do concurso.
Ele ri e chora e cheira e suspira. São quatro longos verões agora.
Tchau.
Eu fiz minha paz com todos vocês como você se sentou e se perguntou por quê.
Ela caminha pelos prados de trevo nos dias de-leão.
Ela joga suas sombras douradas em toda a névoa de prata.
Ela vagueia com as andorinhas nos jogos de paixão meio-dia.
Ela senta-se sob o salgueiro e ela espera por mim e crepúsculo de vir os nossos caminhos.
Tchau.
Nós fizemos nossa paz com todo o mundo como você se sentou e se perguntou por quê.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!