Sagopa kajmer

Baytar

Sagopa kajmer
BaytarVerse I
Bu dilden firar eden her söz yaydan çıkmış ok gibi
Sözler bazen bir hazine bazen dermansız bir dert tipi
Geçmiş dünden bahsetmek lezzetsiz ( Ha Ha )
Gelmemiş yarından hep mi şikayetçiyiz biz ? ( Haaa ? )

Aklımın ipinin ucuda kaçmış, timsah katreleri boşalsın
Bir iki damla hiç değersiz
Hüzün ve kaderin pençesinde bir dev Nam-ı Değersiz
Gece-Gündüz ömürden yontar, Dünya dönmez yarensiz

Bugün ömür yarım gün, serbest kalsın fikrim
Senin tozlarını silemez tenimden ellerim
Varlık ruhu terk eder gözüm gözünden ayrılınca
Bendeki Aşk Altın Misâli Ağirliğinca

Sensiz benlik yokluk demek, kalbim sana emekçi
Aşk denen illet çorak arazide tilki misal kurnaz bekçi
Başım sarkıt bir mahalsiz, cümle yolumun önüne taş
Dudakların kadeyi nikah eden, çakır keyif dertdaş

Gören derki sel ağzına bina yapmak aptal işi
Yel eserse kırmaz dişimi, kalp bir körse görmez bir şeyi
Saniyeler dakikalarla yapar alışverişi
Saatler seni alır benden korkarım olamaz gelişi

Hasret gözümün ışıklarını söndüren alçak misafir
Afitap sönük bir mum, ayrılık hâin bir zehir
Melek yanımda yüzünü saklar, felek yüzüme kaş çatar
Bir tek bu hüznü sen boğarsın, ipek tenin derime batsın

Rüzgar saçını süpürse mest olur bakışlarım
Adınla uyanır kulaklarım, yüzünle açar göz kapaklarım
En güzel şiirlerimde kaleme adını sayıklatırım
"Odamın Hayaletisin Sessizliğine Aşığım"

Nakarat
Derdime çare baytarım yok
Dengeme destek tut ki durayım
Şafak güneşin fermanıı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem ( Sago Key Key )

Verse II
Kafamı duvara yasladım, omuzların yanımda yok
Ahbaplar maymun iştah sahibi, benim içim senle tok !
Yok ki gücüm, belki devler ülkesinde bücürüm
Sessizliğinle gelir hüznüm, yokluğunda gömülü ölüyüm ( Yeah )

Bu devranın binlerce sevgi müşterisinden biriyim
Yalnızlığıma küfrederim, sensiz halden müştekilim
İlelebette dönmez olsan bil ki yalnız nöbetteyim
Hatalarıma savaş açtım her gün farklı kefendeyim

Hayat günlük defter yaprağı hazan gelir dökülür
Gelirken ne getirilir ki ? Giderken ne götürülür ?
Dertle anlaş devâ bul, üzüntü kalbi sömürürür
Yüzüne baktığım her an cennetten bahçe görülür

Gülüşle şen değil gönül bucaklarında harabeler
Bu hilekâr tavırla geçer fena saatler ( Yeah )
Seni içeren masallarım anlatılacak kadar kısa değiller
Aşk ilinde bir tarafta cüceler diğer yanda devler

Nakarat
Derdime çare baytarım yok
Dengeme destek tut ki durayım
Şafak güneşin fermanıı geçer acı tatlı sayılı zamanın sancısı
Ama melek bir yandan, şeytan bir yandan
Başım zindan yokluk var, bu kaçıncı şikayetim bilmem

Melankolia 2006 Kuzen ( Ha )
Sago Kaf-Kef ( Vay )
Melankolia ( Vay )
Sagopa Kajmer ( Vay )
Mahlâsı Kaf-Kef

VeterinárioVerso I
Ela brota de cada palavra como uma flecha, que desertou da língua
Às vezes as palavras são um tesouro, às vezes um tipo fraco de problemas
Discussão sobre o passado desagradável de ontem (Ha Ha)
Şikayetçiyiz sempre que vir amanhã? (Haaa?)
Ucuda corda escapou minha mente, o crocodilo cum katreleri
Sem insignificantes uma ou duas gotas
Tristeza e o destino de uma pata gigante Nam-ı inútil
Guarnições noite-dia da vida, o mundo não gira yarensiz
Hoje, uma vida de meio-dia, a liberação de idéia,
Poeira não pode excluir suas mãos longe da minha pele
Sendo as folhas de alma, deixando o olho através dos olhos de
Amor em mim o peso do ouro Misali
Sem auto-privação de dizer, meu coração está funcionando para você
Doença chamada amor exemplo astúcia da raposa guarda a terra estéril
Minha cabeça é um estalactites mahalsiz, pedra na frente da minha sentença caminho
Lábios KADEK que o casamento, Cakir desfrutar dertdaş
Quem diz, inundando a boca do tolo para fazer o trabalho de construção
O vento sopra meus dentes ferem, o coração não vê nada em um espartilho
Faz a troca de segundos, minutos
Você tem medo de mim não Relógios próximos
Extinguir as luzes dos meus olhos sedentos de baixo convidados
Afitap uma vela fraca, um veneno traiçoeiro de separação
Mantém o rosto de um anjo ao meu lado, cara feia destino rosto
Você se afogar na tristeza de um único, altos-lhe a minha pele sedosa
Enrole o cabelo se torna süpürse olhar encantado
Seu nome desperta os meus ouvidos, as pálpebras abertas yüzünle
Sayıklatırım o nome dos mais belos poemas escritos por
"O silêncio do meu quarto eu estou no amor fantasma"
Coro
Não há cura para Derdime baytarım
Manter o apoio que o meu durayım equilíbrio
Edital do sol atravessa a aurora dos tempos a dor agridoce de
Mas o anjo, por um lado, o diabo, por um lado
Minha cabeça tem o calabouço do nada, eu não sei a contagem de reclamações (Sago Chave)
Verso II
Yasladım minha cabeça na parede, sem ombros laterais
Caras de macaco têm um apetite, você e difícil para mim!
Isso não pagar, talvez gigantes bücürüm países
Renda de blues Sessizliğinle, na ausência de enterrado morto (sim)
Sou um dos milhares de clientes amo este turbilhão
Maldição minha solidão, sem sensata müştekilim
Upon're İlelebette saber que ela estava de serviço sozinho
Eu abri os meus erros, a guerra, todo dia é diferente kefendeyim
A vida é uma folha de caderno diário cantor é derramado
O que estamos chegando? O que será levado ao pé?
Negociar Encontrar uma cura para a, sömürürür tristeza sofredor coração,
Eu olho para o rosto dele a qualquer momento é o jardim do paraíso
As ruínas no coração, não bucaklarında sorriso alegre
Esta atitude vai mal, hora do engano (Yeah)
Contos para dizer que você não é tão curto quanto
Anões de um lado e os outros gigantes na província de Amor
Coro
Não há cura para Derdime baytarım
Manter o apoio que o meu durayım equilíbrio
Edital do sol atravessa a aurora dos tempos a dor agridoce de
Mas o anjo, por um lado, o diabo, por um lado
Minha cabeça tem o calabouço do nada, eu não sei a contagem de queixas
Cousin Melankolia 2006 (Ha)
Sago Kaf-Kef (Wow)
Melankolia (Wow)
Sagopa Kajmer (Wow)
Kef Q pseudônimo-
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!