Turn off the lights
Sarah connorand baby close the door
this is the night
we've both been waiting for
to fall in love it only needs
the blink of an eye and then you feel
some kind of longing and wanting and wishing and missing
until the dream comes real
Turn off the lights
and come here close to me
let's make this night
how it's supposed to be
It's the beginning of
this crazy thing called love
get to the lights
and turn them off
turn them off
turn them off
da da
Turn off the lights
and baby close the door
this is the night
we've both been waiting for
to fall in love it only needs
the blink of an eye and then you feel
some kind of longing and wanting and wishing and missing
until the dream comes real
Turn off the lights
and come here close to me
let's make this night
how it's supposed to be
It's the beginning of
this crazy thing called love
get to the lights
and turn them off
turn them off
you better go turn them off
eo bebê fechar a porta
esta é a noite
nós dois à espera de
para se apaixonar só precisa
o piscar de um olho e então você se sente
algum tipo de desejo e querendo e desejando e desaparecidos
até que o sonho se torna realidade
Desligue as luzes
e vir aqui perto de mim
Vamos fazer esta noite
como é suposto ser
É o início de
essa coisa louca chamada amor
chegar às luzes
e desativá-las
desligá-los
desligá-los
da da
Desligue as luzes
eo bebê fechar a porta
esta é a noite
nós dois à espera de
para se apaixonar só precisa
o piscar de um olho e então você se sente
algum tipo de desejo e querendo e desejando e desaparecidos
até que o sonho se torna realidade
Desligue as luzes
e vir aqui perto de mim
Vamos fazer esta noite
como é suposto ser
É o início de
essa coisa louca chamada amor
chegar às luzes
e desativá-las
desligá-los
é melhor você ir desligá-los