Prinzessin
SchandmaulKannst du's sehn, kannst du's spür'n?
Farben verblassen, Ruhe kehrt ein.
In dunklem Gewand zieht die Nacht herein.
Prinzessin schließe die Augen!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir,
fange Sterne dafür.
Schlafe nur ein hier bei mir.
Schon funkelt es hell am Firmament.
Hat je wer für dich all die Sterne gezählt?
Ein Traum wird dich holen, dich auserwähl'n.
Flieg mit ihm dahin, lass dir Märchen erzähl'n!
Prinzessin schließe die Augen!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir,
fange Sterne dafür.
Schlafe nur ein hier bei mir.
Prinzessin schließe die Augen!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Und kann ich einmal nicht bei dir sein,
so schleich ich mich in deinen Traum hinein.
Schlafe nur seelenruhig ein!
Prinzessin schließe die Augen!
Schlafe nur seelenruhig ein!
Prinzessin, du kannst mir glauben, ich leuchte dir,
fange Sterne dafür.
Schlafe nur ein hier bei mir.
Schlafe nur ein hier bei mir.
Pode vê-lo, ou senti-lo?
Cores estão esmaecendo, a calma regressa aqui.
Vestida com vestes negras a noite se aproxima.
Princesa, feche seus olhos!
Apenas durma pacificamente!
Princesa, você pode confiar em mim, vou pegar uma estrela e
clarear seus caminhos
Apenas durma aqui por mim.
Já vislumbro um brilho nos céus
Alguém já contou todas as estrelas para você?
Um sonho chegará e vai te escolher
Voe com isso, deixe teus contos de fadas serem contados!
Princesa feche teus olhos!
Apenas durma pacificamente!
Princesa, você pode confiar em mim, clarearei seu caminho,
usarei uma estrela para fazê-lo
Apenas durma aqui por mim!
Princesa feche teus olhos!
Apenas durma pacificamente!
E se algum dia eu não puder estar contigo
eu irei invadir o teu sonho.
Apenas durma tranquilamente!
Princesa feche teus olhos!
Apenas durma pacificamente!
Princesa, você pode confiar em mim, clarearei seu caminho,
usarei uma estrela para fazê-lo
Apenas durma aqui por mim!
Apenas durma aqui por mim!