Krieg in der wüste
Schwarzer engelWenn diese Schlacht geschlagen ist, ist nichts mehr wie zuvor.
Die Sonne taucht die Ebene in gleissend helles Licht,
Ihr bleibt kein Blick verwehrt, vor allem in der Wüste nicht.
Ich lasse die Männer weit hinter mir steh'n,
Und trete voran, um die Macht zu beseh'n.
Der Schatten des Grauens, er eilt uns voraus,
Um zu fesseln der Mächte Gewalt.
Das ruhmreiche Heer zittert trotz seiner Stärke,
Der einsame Geier, der die Wüste beherrschte,
Senkt die Flügel, er flattert nicht mehr.
Der König der Wüste, er beugt sich dem Krampf,
Als der Fuß seinesgleichen am Boden zerstampft
Und sein Gift in der Erde verläuft.
Die Luft bildet Schlieren, das Auge wird schwach,
Wenn die Täuschung der Wirklichkeit Macht abverlangt,
Die Kreuze erfasst empor in der Luft,
Füllen die Schreie die steinerne Schlucht.
Das ruhmreiche Heer zittert trotz seiner Stärke,
Der einsame Geier, der die Wüste beherrschte,
Senkt die Flügel, er flattert nicht mehr.
Der König der Wüste, er beugt sich dem Krampf,
Als der Fuß seinesgleichen am Boden zerstampft
Und sein Gift in der Erde verläuft.
Es trifft mich die Welle der Demut am Boden,
Der Schock er sitzt tieft in den Knochen, den Fugen,
Und nichts ist mehr wie je zuvor.
Der Henker in Form eines Sandsturms tritt an,
Er kennt keine Gnade, und fällt jeden Mann,
Der sich Ihm nicht von Anfang an beugt.
Das ruhmreiche Heer zittert trotz seiner Stärke,
Der einsame Geier, der die Wüste beherrschte,
Senkt die Flügel, er flattert nicht mehr.
Der König der Wüste, er beugt sich dem Krampf,
Als der Fuß seinesgleichen am Boden zerstampft
Und sein Gift in der Erde verläuft.
Se esta batalha é longo, nada nunca vai ser.
O sol banha o nível de brilho em luz brilhante,
Você é negado não parecem especialmente não no deserto.
Eu deixo os homens estão todos bem atrás de mim,
E chutar para a frente beseh'n poder.
A sombra do terror, ele nos precede,
No fim de vincular as forças de violência.
O glorioso exército de tremores, apesar de sua força,
O urubu solitário, que governava o deserto,
Reduz as asas, ele já não voa.
O rei do deserto, ele se curva para a apreensão,
Como seu pé esmagado o mesmo no chão
E executa o seu veneno no chão.
O ar faz estrias, o olho é fraco,
Se a ilusão da realidade, as demandas de potência,
As cruzes encoberto no ar,
Preencha os gritos, a ravina rochosa.
O glorioso exército de tremores, apesar de sua força,
O urubu solitário, que governava o deserto,
Reduz as asas, ele já não voa.
O rei do deserto, ele se curva para a apreensão,
Como seu pé esmagado o mesmo no chão
E executa o seu veneno no chão.
Eu sou a onda de humildade atinge o solo,
Ele aprofunda o choque é nos ossos, articulações,
E nada é mais do que nunca.
O executor, sob a forma de uma tempestade de areia entra,
Ele não conhece misericórdia, e todo homem cai,
Ele não se dobra à direita desde o início.
O glorioso exército de tremores, apesar de sua força,
O urubu solitário, que governava o deserto,
Reduz as asas, ele já não voa.
O rei do deserto, ele se curva para a apreensão,
Como seu pé esmagado o mesmo no chão
E executa o seu veneno no chão.
Mais ouvidas de Schwarzer engel
ver todas as músicas- Königin Der Nacht
- Sonnenanbeterin
- Blutrote Symphonie
- In Tiefster Nacht
- Krieg In Der Wüste
- Lebendig Begraben
- Der Sturm
- Die Kraft Der Worte
- Goldgräber
- Götterfunken
- Traum Einer Nacht
- Vom Galgen Tönt Die Krähe
- Wiegenlied (Totgeboren)
- Apokalypse
- Der Schwarze Engel (Herr Der Krähen)
- Planet Hass
- In Zwei Geteilt
- Der Söldner
- Mitternacht
- Niemals Entzweit