Sekai no owari

Niji iro no sensou

Sekai no owari
Niji iro no sensouhana ni koe ga arunara nani wo sakebu no darou
jiyuu no kaihou no uta wo sekai ni hibikaseteiru darou
heiwa ni mimi ga arunara nani ga kikoeru darou
nisemono no jiyuu no uta ga bakuon de kikoeru darou

hana ga sakebu ai no sekai de bokura wa heiwa wo utatteiru
torikago no naka de owari wo mukaeta jiyuu wa boku ni nante iu darou

seibutsu tachi no nijiiro no sensou
anata ga koroshita inochi no uta ga boku no atama ni hibiku
The war of the rainbow color

seibutsu tachi no nijiiro no sensou
anata ga koroshita jiyuu no uta wa anata no kokoro ni hibiitemasuka?
The war of the rainbow color

mushi ni uta ga arunara nani wo sakebu no darou
heiwa no kaihou no uta wo sekai ni hibikaseteru darou
jiyuu ni mimi ga aru nara nani ga kikoeru darou
nisemono no heiwa no uta ga bakuon de kikoeru darou

mushi ga sakebu heiwa na sekai de bokura wa ai wo utatteiru
mushi kago no naka de owari wo mukaeta inochi wa boku ni nante iu darou

seibutsu tachi no nijiiro no sensou
anata ga koroshita inochi no uta ga boku no atama ni hibiku
The war of the rainbow color

seibutsu tachi no nijiiro no sensou
anata ga koroshita jiyuu no uta wa anata no kokoro ni hibiitemasuka?
The war of the rainbow color

aoiro no sora ni kamisama ga kite negai wo hitotsu kanaeru nara
hana ya mushi wa nani wo negau no darou
aoiro no sora ni kamisama ga kite negai wo hitotsu kanaeru nara
bokura no inochi no honoo wa kieteshimau no darou

The war of the rainbow color
Is the war the whole world knows
And the whole world participate in

The war of human vs. living things except human
Is the war the whole world does not feel
Even though the whole world knows

Guerra da cor do arco-írisSe as flores tivessem voz, o que elas gritariam?
Provavelmente cantariam uma música para propagar a liberdade por todo o mundo
Se a paz tivesse orelhas o que ela escutaria?
Provavelmente escutaria o ruído da falsa canção da liberdade
Nós cantamos sobre paz num mundo de amor onde flores gritam
A liberdade morreu na gaiola fico imaginando o que ela diria para mim
A guerra do arco-íris travada por coisas vivas
Eu posso ouvir a canção dos seres vivos que você matou na minha cabeça
A guerra da cor do arco-íris
A guerra do arco-íris travada por coisas vivas
Você pode ouvir a canção da liberdade que você matou em seu coração?
A guerra da cor do arco-íris
Se os insetos tivessem voz, o que eles gritariam?
Provavelmente cantariam uma música para propagar a paz por todo o mundo
Se a liberdade tivesse orelhas o que ela escutaria?
Provavelmente escutaria o ruído da falsa canção da paz
Nós cantamos sobre paz num mundo de amor onde insetos gritam
A vida morreu em uma gaiola de insetos fico imaginando o que ela diria para mim
A guerra do arco-íris travada por coisas vivas
Eu posso ouvir a canção dos seres vivos que você matou na minha cabeça
A guerra da cor do arco-íris
A guerra do arco-íris travada por coisas vivas
Você pode ouvir a canção da liberdade que você matou em seu coração?
A guerra da cor do arco-íris
Se Deus viesse a este céu azul para nos conceder um desejo
O que as flores e os insetos desejariam?
Se Deus viesse a este céu azul para nos conceder um desejo
Ele apagaria o fogo que nos mantém vivos
A guerra do arco-iris colorido
É a guerra que o mundo inteiro conhece
E que o mundo inteiro participa
A guerra dos humanos contras as coisas vivas não humanas
É a guerra que o mundo todo não sente
Mesmo que o mundo todo conheça
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!