Sleeping at last

Green screens

Sleeping at last
Green screensIf only worry could make it change, then suddenly our world would take new shape
on miles and miles of green screens love hangs on invisible strings.

So roll up your sleeves, this could take some time.
Everything waits on assembly lines - but not here.
In the emergence of plan, we'll be surrounded by hands.

The storyboard outlines our escape and second guesses will be erased
on the cutting room floor everything falls into place.

If only our futures could be tamed, then suddenly our past would have no say.
And in the emergence of film, pouring overhead, our bodies relearn how to feel.
And somehow the screen embodies every ideal as the orchestra so sweetly reveals,
and the background artist carries us there... the conflict compliments repair.

And we're all on the edge of our seats,
and we're all on the edge of our seats... until the end.

Green screens (tradução)Se apenas se preocupe poderia fazê-lo mudar, então de repente nosso mundo iria tomar forma nova
em milhas e milhas de amor telas verdes pendura em cordas invisíveis.
Então, arregace as mangas, isto poderá demorar algum tempo.
Tudo espera em linhas de montagem - mas não aqui.
Na emergência de plano, que estará cercado pelas mãos.
O storyboard descreve nossa fuga e palpites segundo serão apagados
no chão da sala de corte tudo cai no lugar.
Se apenas o nosso futuro pode ser domado, e de repente o nosso passado teria nada a dizer.
E na emergência de filme, derramando em cima, o nosso corpo reaprender a sentir.
E de algum modo a tela incorpora todas as ideais como a orquestra tão docemente revela,
eo artista de fundo nos leva lá ... o conflito elogios reparação.
E estamos todos na borda de nossos assentos,
e todos nós estamos na borda de nossos assentos ... até o fim.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!