Slipknot

Dogfish rising

Slipknot
Dogfish risingThere's a dog loose in the wood.
Dogfish Rising.
It's good for gnawing.
Right wing Interlude.
In the 1990's ?
Thats got a nice groove to it there.
I saw a human hand.
Windmills like two.
Something in my left.
Screaming to fullfill.
Postniff scruchies?
Dogfish Rising..
Burn em' for thier nipples.
another rubber Rolex.
So skinny I knows.
Rookie, Lurks.
Battery powered power tool.
God spoke to me.
Dogfish rising.
Blistering cabbage.
That dogfish is dead.
We need this band.
Crusty fuzzy nuts-bye.
Dogfish rising (tradução)Há um cão solto na madeira
Revolta do cão-peixe
É bom para roer
Intervalo da asa direita
Em 1990?
Este recebeu um sulco amável por estar ai
Via uma mão humana
Os moinhos de vento como dois
O algo em minha esquerda
Gritar a pleno enchimento
Colocou mordidas?
Revolta do cão-peixe
Queime para mamilos mais vossos
Outro Rolex de borracha
Tão magrinho eu sei
O recruta, Espreita
A bateria acionou a ferramenta de poder
O deus falou a mim
Revolta do cão-peixe
Repolho causticante
Esse cão-peixe está morto
Necessitamos esta faixa
Felpudo ríspido nozes-tchau
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!