Uwani
Smith boy haVisitar a família, comer, aquela comida que raramente tu comes lá onde tu estás
Ah! Aquela vontade de ver aqueles amigos, conhecidos, vizinhos, teus parentes
Poder visitar alguns locais que tu tás muito tempo sem chegar
Hoje é dia mundial de família né?
E não sebes a qual é a dor que eu carrego né?
Eu sinto saudades de toda minha família
Okinukela uwani até parece muataranka
Walu kinerra nhu n'hikilialéni
Mwahimerré amutxu otené wirra issalamu
Mama, kinerra nhu n'hitxukuleni
Mwahimerré apapa ayó wirra mi kinawa
Minha família liga mas isso não basta
Sinto tanta saudade e isso não gasta
O espaço do meu coração para poder amá-los
Todos meus amigos e meus vizinhos
Kaphiavalé n'hapheni nrrama
Kaphiavalé nrruweké ixima
Ni sololó, pwetjaou ni nikutji
Phara uyurerra matji onyimweni
Wakhalakha uthai wupuwelé uwani
Ileló ukunuquela uwani
Amutxaka, natxipathaniaka
Athothené quinerra issalamu
Muakhalakha uthai mupuwelé uwani
Ileló ukunuquela uwani
Amutxaka, natxipathaniaka
Athothené quinerra issalamu
Mi kimpela urrua uwani khawoné apipi (Uwani)
Mi kimpela urrua Uwani khawoné apuapu (Uwani)
Mi kimpela urrua Uwani khawoné axitchulaka (Uwani)
Mi kimpela urrua Uwani khawurrekué malassu (Uwani)
Amutxiothené mi khinerra khihophia
Quero matar saudades mi khikuraka mi khakha
Athuothené uwanió mi khinerra issalamu
Axinpuanaka na axithiana othené uwani
Onde quer que estejas não esquece a tua origem
Porque isto te autentica e te torna forte
Eu digo forte porque a educação caseira é a base
E a própria para formação de um homem decente
Mi kimpela urrua uwani mi khawoné imuali
Axitchulaka othené irruaka unmerrani
Mi kimpela urrua uwani khawoné Malapendhé
Wulumana amackonthé, akimuani na amackua
Wakhalakha uthai wupuwelé uwani
Ileló ukunuquela uwani
Amutxaka, natxipathaniaka
Athothené quinerra issalamu
Muakhalakha uthai mupuwelé uwani
Ileló ukunuquela uwani
Amutxaka, natxipathaniaka
Athothené quinerra issalamu