Soap bubbles
T-aratobetara ii no ni
nanairo matotte yurari
kondo wa doko he nagare kiite kieru
tokimeki ando zawameki
kokoro wa isogashii everyday
dandan kimochi ga fukuramu
sore wa dare ni totte mo utsukushii
tondemonai mono mitsukete
wakuwaku suru koto mo warukunai
nananana-a-o-a-o
bureteru pinto no
shashin ni majitta kimochi
sou iu wake de, kanashimi nado iranai
hagurete nemuru kioku wo
koko ni atsumete mite zenbu!
toiki de fukuramu nanairo
sore wa dare ni totte mo utsukushii
onna no ko wa konna kanji
dakedo mono tarinai koto darake
nananana-a-o-a-o
tokimeki ando zawameki
kokoro koko ni arazu every time
nando mo nando mo tonde wa
sekai wo mite kita tsumori dakedo
zenzen shiranai dareka ni
michi wo tazuneru no mo warukunai
dandan kimochi ga fukuramu
sore wa dare ni totte mo utsukushii
tondemonai mono mitsukete
wakuwaku suru koto mo warukunai
Eu queria poder voar
Sete cores estão definidas
Para onde irá fluir e desaparecer?
Que alívio, Tokimeki
Meu coração está ocupado todos os dias
Meus sentimentos crescem
São lindos para todos que os vêm
Encontre algo ridículo
Algo que é tão ruim que você se empolga
Nananana-a-o-a-o
Estou fora de foco
Sentindo-se misturado com a foto
É por isso, eu não preciso de tristeza
Eu sinto a minha memória sonolenta
Tento colecionar todas essas memórias
Sete cores que incham com a respiração
São lindos para todos que as vêm
As garotas se sentem assim
Mas não é suficiente ainda
Nananana-a-o-a-o
Que alívio, Tokimeki
Meu coração não está aqui todas as vezes
Voe de novo e de novo
Eu pretendo ter visto o mundo
Para alguém que não sabe nada
Não é ruim perguntar o caminho
Meus sentimentos crescem
São lindos para todos que os vêm
Encontre algo ridículo
Algo que é tão ruim que você se empolga