Bless this house
Take 6
Bless this houseBless this house, O Lord we pray,
Make it safe by night and day . . .
Make it safe by night and day . . .
Bless these walls so firm and stout,
Keeping want and trouble out . . .
Bless the roof and chimneys tall,
Let thy peace lie overall . . .
Bless this door that it may be,
Ever open,
To joy and love . . .
Bless these windows shining bright,
Letting in God's Heavenly light,
Bless the hearth, the painting there,
With smoke ascending like a prayer!
(instrumental)
Bless us all that we may be,
Fit O Lord to dwell with thee . . .
Bless us all that one day we may dwell,
O Lord! With Thee!
Abençoa esta casaAbençoa esta casa, oh Senmhor nós oramos,
Faça-a segura pela noite e pelo dia. . .
Abençoe estas paredes de modo firme e resoluto,
Mantendo os "desejos" e problemas fora. . .
Abençoa o telhado e a alta chaminé,
Deixa tua paz acima de tudo. . .
Abençoa esta porta que ela possa ser,
Cada vez mais aberta,
Para a alegria e o amor. . .
Abençoe estas janelas, brilhantes cada vez mais,
Deixando está em Deus, a luz celestial,
Abençoa o recuperador, a pintura ali,
Com fumaça ascendente como uma oração!
(instrumental)
Abençoa-nos, que todos nós podemos estar habitados,
Oh Senhor, contigo.
Abençoa-nos, que todos nós podemos estar habitados,
Oh Senhor, contigo.
Faça-a segura pela noite e pelo dia. . .
Abençoe estas paredes de modo firme e resoluto,
Mantendo os "desejos" e problemas fora. . .
Abençoa o telhado e a alta chaminé,
Deixa tua paz acima de tudo. . .
Abençoa esta porta que ela possa ser,
Cada vez mais aberta,
Para a alegria e o amor. . .
Abençoe estas janelas, brilhantes cada vez mais,
Deixando está em Deus, a luz celestial,
Abençoa o recuperador, a pintura ali,
Com fumaça ascendente como uma oração!
(instrumental)
Abençoa-nos, que todos nós podemos estar habitados,
Oh Senhor, contigo.
Abençoa-nos, que todos nós podemos estar habitados,
Oh Senhor, contigo.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!