Got a light?
Tara macleanNobody sees it but you
I got a hearse in my bag
Nobody drives it but you
Nobody believes anything I say
I don't blame them
When they look at me that way
Got a light?
Got a light?
Turn around and you're dead
I got a ticket for your trolley
I'm looking for the lolly
It's a sad situation
A national distraction, inflation, elation
Pay no attention
Nobody believes when they look at us and say
We're gonna fight, gonna fight
Gonna fight for your lives
I thought it through
I think I'll spend the night
Got a light?
Got a light?
Got a light?
Got a light in my head
Nobody puts it out like you
I got a taste of a life
Nobody swallows quite like you
It's a case of distortion
Blown out of proportion
It's a natural condition to be drawn to science fiction
I thought it through
I think I'll spend the night
Got a light?
Got a light?
Got a light?
Got a light?
Got a light?
Got a light?
Ninguém vê isso, mas você
Eu tenho um carro funerário na minha bolsa
Ninguém leva isso, mas você
Ninguém acredita em tudo o que digo
Eu não os culpo
Quando eles olham para mim de que maneira
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Vire-se e você está morto
Eu tenho um bilhete para seu carrinho
Eu estou procurando o lolly
É uma situação triste
Uma distração nacional, a inflação euforia,
Não preste atenção
Ninguém acredita quando eles olham para nós e dizem
Nós vamos lutar, vamos lutar
Vou lutar por suas vidas
Eu pensei que através
Acho que vou passar a noite
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz na minha cabeça
Ninguém coloca-lo como você
Eu tenho um gosto de uma vida
Ninguém engole muito gosto de você
É um caso de distorção
Fora de proporção
É uma condição natural a ser atraídos para a ficção científica
Eu pensei que através
Acho que vou passar a noite
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz?
Tem uma luz?