Tarja

Mökit nukkuu lumiset

Tarja
Mökit nukkuu lumisetMökit nukkuu lumiset,
nukkuu hanki, tanteret,
tuikkii taivaan tähtivyö,
pyhä nyt on jouluyö.
Katso, valo välkähtää,
hanget kaikki kimmeltää,
yli vuorten, metsien,
käy kuin välke siipien.
Se on joulun enkeli.
herra hänet lähetti
kanssa joululahjojen
luokse pienten lapsien.

Vaikka häl on kädessään
niin kuin kulkis kylvämään,
ja hän kyllä kylvääkin,
mutta ihmismielihin.
Ei hän anna makeita
eikä leikkikaluja,
niitä isä, äiti suo.
Mitä jouluenkel tuo?
Puhtahia aatteita,
kultaisia kuvia
Suomen lasten sydämiin,
mökkihin ja palatsiin.

Niitä hänen vakastaan
variseepi yli maan
niin kuin pikku tähtiä,
eikö se oo ihmetä?
Mutta yhä kummempaa
viel on, mitä kerrotaan:
Kulkies sen enkelin,
lapsiks muuttuu vanhatkin.
Sitä et kai ymmärrä?
Kysy sitä äidiltä!
Sitten siunaa itsesi,
nuku, saapuu enkeli.

Os chalés cobertos de neve descansamOs chalés cobertos de neve descansam
Uma camada de neve no chão descansa
A estrela brilha no céu iluminado
Está noite de natal é sagrada
Olhe: uma luz bem fraca,
Toda a neve brilha
Sobre as montanhas e florestas
Parece com o brilho de asas
É o anjo do natal
O senhor a enviou
Com presentes de natal
Para as criancinhas
Ela tem uma cesta em suas mãos
Com a qual ela irá distribuir
E é isto que ela faz,
A exceção das mentes humanas
Ela não dá doces ou brinquedos
Estes são dados por mamãe e papai
Então o que trás o anjo do natal?
Pensamentos puros,
Imagens preciosas,
Para o coração das crianças da Finlândia,
Para os chalés e os palácios
Esses que caíram de sua cesta
Sobre a terra
Como estrelinhas -
Não é um milagre?
Mas o que foi dito
Ainda é estranho
Quando o anjo passou
O velho voltou a ser criança
Você pode não entender isso
Pergunte a sua mãe!
Então sinta-se abençoado
E durma - o anjo virá.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!