The dear hunter

Where the road parts

The dear hunter
Where the road partsIt's ironic how I'd fall just to get back up again
A fix to cure this ailing bitter agony
Meet me where the road parts
You remember where we first met
So tongue-in-cheek with stale irony
If it pleases you, it pleases me

Just an innocent call, a telephone call
Just an innocent call

Now, if you were in bloom I'd pluck your petals clean
Although it won't seem so, I can promise you, my ego's running me
Then I'd be called, you were the only one that didn't fold
But I just broke right down for you in an attempt to gain control
Maybe I'm a waste of time (waste of time, waste of time)

(Sacrifice another life, sacrifice another life)

You were the only one that didn't fold
You were the only one that didn't fold
You were the only one that didn't fold
You were the only one that didn't fold
You were the only one that didn't fold
You were the only one that didn't fold

Onde a estrada separaÉ irônico como eu caio apenas para levantar
Uma solução para curar essa agonia amarga e dolorida
Me encontre onde a estrada separa
Você se lembra onde nos conhecemos
Então brincaremos com ironia rançosa
Se isso te agrada, me agrada também
Apenas uma chamada inocente, um telefonema
Apenas uma chamada inocente
Então, se você estivesse florescendo eu colheria suas pétalas
Mesmo que não pareça, eu posso te prometer, meu ego está me controlando
Então eu seria chamado, você foi a única que não cedeu
Mas eu me quebrei para você em uma tentativa de ganhar controle
Talvez eu seja uma perda de tempo (perda de tempo, perda de tempo)
(Sacrifique outra vide, sacrifique outra vida)
Você foi a única que não cedeu
Você foi a única que não cedeu
Você foi a única que não cedeu
Você foi a única que não cedeu
Você foi a única que não cedeu
Você foi a única que não cedeu
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!