The devil wears prada

This song is called

The devil wears prada
This song is calledI am the speaker but what is responsibility?
This is beg of you, build me brick upon brick.
High tides waves of hypocrisy.
I didn't think the clock struck more than twelve
times.
I decided to name her insomnia.
"Her teeth (show) like white seeds in a scarlet
fruit"
This I must tell you, old friend: fear beauty.
This is meager, this is feeble.
She was only a fiction and my creation
Essa música se chamaEu sou o orador, mas o que é a responsabilidade?
Trata-se de implorar à vocês, me construir tijolo a tijolo.
Maré alta, ondas de hipocrisia.
Eu não achava que o relógio marcava mais de doze
vezes.
Eu decidi nomeá-la insônia.
"Seus dentes (mostram) como sementes brancas num fruto
escarlate"
Isso eu devo dizer-lhe, velho amigo: o medo de beleza.
Isto é escassez, é fraqueza.
Ela era apenas uma ficção e minha criação
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!