Your secrets keep you sick
The foldIf all that you can offer me is seven years of unsettled memories, I guess we've got a lot to talk about
and I know now, what I've found out
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
We had talked for hours in the corridor, the tears we shed they washed our pasts away
This wretched heart has haunted me through far too many foregone memories, we've got a lot to talk about
and I know now, what I've found out
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
And when she cries she screams inside, her secrets can't be told
And when she lies she screams at night, cause your secrets keep you sick
and I know now, what I've found out
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
This is poison, this is poison and your secrets keep you sick
Don't take this lying down, tell me everything's fine.
Se tudo que você pode me oferecer são sete anos de memórias conturbadas, eu acho que nós temos muito pra conversar.
E eu sei agora, o que eu descobri.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
Nós nos falamos por horas no corredor, as lágrimas que derramamos lavaram nossos passados.
Esse esmagado coração me caçou por tantas memórias passadas, nós temos muito a conversar.
E eu sei agora, o que eu descobri.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
E quando ela chora, ela grita no interior, seus segredos não podem ser contados.
E quando ela deita, ela grita de noite, porque Seus Segredos Te Mantém Doente.
E eu sei agora, o que eu descobri.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
Isso é veneno, isso é veneno, e Seus Segredos Te Mantém Doente.
Não aceite essa mentira, me diga que tudo está bem.