Kago no sanagi
The gazetteRisei wo chigiritta anata no sai
Uki yo ni saita hana wa kareru
Suhada ni yakitsuki hagarenu kankaku
Toiki majiri no kotoba oboeteru?
Sono yasashiki uso ni ima nara tokekomeru
Aimai ni midasu no nara barabara ni shite
Ba ni hiku tabi kokoro o kakushi kuruwa ni chiru
Kami o nazoru nokoriga ni asaki ume wo miru
Yurari yurari yurarenagara
Te wo nobaseba todoki sou na ano sora ga ima wa touku
Tada… namida kobore sou
Taguri ito o musubi wasure hodoketa jounen
Sanagi no mama de wa kago kara tobezu
Rakujitsu ni somaru yuutsu o mata nodo ni nokoshite
Ba ni hiku tabi kokoro o koroshi banshuu no yami he
Fureru koto sae nidoto kanawanu imi wo sono toki ni ha mada
Uwa no sora o oyogu me ni anata ga ima mo kiete kurenai kara
Kawareta you wa tsuukoku sae yurushite kurenai
Koko he mujihina yoku no su
Sayonara sae nigosu kuchi ni nani mo nozomanai kedo
Koko ni aru kioku made tsurete ikanaide
Kuruwa ni chiru saga ni ima mo asu wo midasenai mama
Tada nokoriga o tadori
Samayou hitori kago no naka de…
Anata ga kienai
I depend on your existence
Você é a razão pelo qual eu corto os meus sentidos.
As flores que floresceram neste mundo transitório estão murchando.
A sensação de queimação na minha pele não irá sair.
Você se lembra das palavras trocadas quando nossas respirações se misturavam?
Eu ainda assim me derreteria nessas doces mentiras.
Se você irá me quebrar, faça isso sem hesitação.
Eu pinto os meus lábios, escondo o meu coração e desapareço dentro da região vermelha da cidade.
Eu sonho sonhos superficiais enquanto o odor vagaroso de seus dedos desenhando no meu cabelo permanece.
Enquanto balança, balança, oscila.
O céu que eu sentia como se pudesse tocar se eu estendesse os meus braços, está agora distante.
Parece que somente lágrimas irão cair.
Derretemo-nos em paixão, mas esquecemos de unir os nossos fios vermelhos.
Eu permaneço uma crisálida, então eu não irei voar para longe desta jaula.
O Sol poente tinge a melancolia que ainda não consigo transformar em palavras.
Eu pinto os meus lábios, mato o meu coração e parto para a escuridão do outono.
Naquele momento, eu continuava a não entender o significado de apenas esperar que eu nunca fosse tocada como daquela forma de novo.
Porque você ainda se recusa a desaparecer dos meus olhos distraídos.
Até mesmo a noite que me ergueu, não irá perdoar o meu lamento.
Isso é o ninho do orgulho cruel.
Eu não desejo nada vindo de você, cujo não disse nem mesmo um adeus, porém...
Não leve as memórias dos tempos que eu gastei aqui com você quando você for.
Como uma das caídas da região vermelha da cidade.
Eu não consigo achar o amanhã mesmo agora.
Eu apenas continuo seguindo o odor vagaroso, questionando sozinha nesta jaula.
Você não irá desaparecer.
Eu dependo da sua existência.