Ray
The gazetteShisen wa tsubusare nani hitotsu miezu, nani hitotsu kanjinai
Tesaguri makase no aimai na keshiki fuan ni taekirezu
Hitori kiri ga kowai sogaikan ni kuruu koko kara wa nigerarenai
Hidoku atama ga itai hakiki ga tomaranai isso koroshitekure
"If these eyes didn't know the ray..."
Sakende... koe ga kareru made hikari sasu ano basho made todoke
Sakende... nodo ga yakitsuku hodo hikari naki koko kara nigedaseru made
omo(i) oshi kakaru no wa fuan to shitsuboukan no mite
jibun ga doko no dareka mo dandan wakan naku natte
dareka ni sukari ikiteiku no ga konna ni mo tsuraku kurushikute
shinda hou ga mashita to nando mo omotteimashita...
"If these eyes didn't know the ray..."
Sakende... koe ga kareru made hikari sasu ano basho made todoke
Sakende... nodo ga yakitsuku hodo hikari naki koko kara nigedaseru made
Hikari sasu hou e...
Meus olhos estão cansados, eu não posso ver nada, eu não sinto nada.
Eu apenas posso confiar no caminho incerto neste cenário desconhecido.
Tenho medo de estar totalmente sozinho.Estou ficando louco por causa desse sentimento de alienação. Eu não posso escapar daqui.
Minha cabeça dói cruelmente. A náusea não para. Eu prefiro morrer.
"se esses olhos não conhecem o raio de luz..."
Eu gritei... Até que minha voz seque eu apontarei para está luz, até que eu possa alcançar aquele lugar.
Eu gritei... Até que minha garganta queime para que eu possa escapar desse lugar sem luz.
Um grande peso está me pressionado para baixo. Eu já tive mais que suficiente dessa ansiedade e desespero.
Onde eu esteja, gradualmente eu não entendo mais ninguém.
Eu me agarrei a alguém para sobreviver, mas isso é tão dolorosamente doloroso.
Seria muito melhor morrer, é isso que eu sempre estava pensando.
"se esses olhos não conhecessem o raio de luz..."
Eu gritei... Até que minha voz seque eu apontarei para está luz, até que eu posso alcançar aquele lugar.
Eu gritei... Até que minha garganta queime para que eu possa escapar desse lugar sem luz.
Estou apontando em direção a luz...