Matter of decision
The kinksWhat to do about you.
One minute I think I love you, the next I'm playing the fool.
You're such a part of me, can't tear myself away from you.
Don't care what people say, I just wanna be close.
I've changed my mind a thousand times,
Now it's a case of do or die.
There's no more time to reason why.
Now it's a matter of decision,
Why can't I make up my mind?
I can't stand this indecision,
I'm going out of my mind.
The world is in such a sorry state.
In the papers, in the news.
Politicians can't see their hands from their feet,
Nobody cares about the truth.
Wish I could make the world a better place for you and me.
You always run and hide, I only wanna be close.
The teachers stuff your head with lies,
And make it hard to realize,
What's going on, what's wrong, what's right.
Well, it's a matter of decision,
We all must make a stand,
For everything that we believe in,
Every woman, every man.
It's a matter of decision.
A matter of decision, a matter of decision.
O que fazer sobre você.
Um minuto eu acho que te amo, no próximo estou fazendo papel de bobo.
Você é como uma parte de mim, não pode me afastar de você.
Não importa o que as pessoas dizem, eu só quero estar por perto.
Eu mudei de ideia mil vezes,
Agora isso é um caso de fazer ou morrer
Não há mais tempo para explicar porquê
Agora é uma questão de decisão,
Por que não posso me decidir?
Eu não posso suportar essa indecisão,
Eu vou sair da minha mente.
O mundo está em um estado lastimável.
Nos papéis, nos jornais.
Políticos não podem ver suas mãos de seus pés,
Ninguém se importa com a verdade.
Eu queria poder fazer do mundo um lugar melhor pra você e eu.
Você sempre corre e se esconde, eu só quero estar por perto.
Os professores enchem sua cabeça com mentiras,
E tornam difícil perceber,
O que está acontecendo, o que está errado, o que está certo.
Bem, é uma questão de decisão,
Todos nós temo que nos impor,
Por tudo em que acreditamos,
Todo homem, toda mulher.
É uma questão de decisão.
Uma questão de decisão, uma questão de decisão.