Big verbShe tries to find the weak spot
She tries to push through
To her I'm not a criminal she appeals
And wants the sentence reduced
Now I need to restrain, don't want to give in
Let me pay for the crimes I've committed

Everything is caving in
From the weight of her world
My self-effacing fortress is too weak
To withstand the self-assured
Just get out while you can
He'll take it away
Once it's gone you'll understand
(Will you please)

Save her from myself
Don't want to hurt anybody else
So I build my castle high
Warning you to stay away

The war I think it's over
But nobody really won
As I stumble trhough the rubble
Then I see what kept her from getting in
A wary heart
And the thinckest of skin

Big verb (tradução)Ela tenta encontrar o ponto fraco
Ela tenta fazer passar
Para ela eu não sou um criminoso, ela apela
E quer a pena reduzida
Agora eu preciso para conter, não quer ceder
Deixe-me pagar pelos crimes que eu cometi
Tudo está desmoronando
Do peso do seu mundo
Minha fortaleza singelo é muito fraco
Para suportar o auto-confiante
Basta sair enquanto pode
Ele vai tirá-lo
Uma vez que é ido você vai entender
(Poderá, por favor)
Salvá-la de mim mesmo
Não quero machucar ninguém
Então, eu edificarei a minha alta do castelo
Avisando para ficar longe
A guerra que eu acho que é mais
Mas ninguém ganhou
Como eu tropeço trhough os escombros
Então eu vejo o que a impedia de entrar em
Um coração cauteloso
E o thinckest de pele
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!