The menzingers

The obituaries

The menzingers
The obituariesWe stumble and stare at the carnival lights that lit up new york city,
From the rooftop in brooklyn that was covered in bad graffiti.
And then i let a thousand splinters pierce right through my spoiled liver,
Whatever that was left of it.

'cuz i cursed my lonely memory with picture-perfect imagery.
Maybe i'm not dying i'm just living in decaying cities,
But i'm still healthy, i'm still fine,
I'll be spending all my time readin' the obituaries.

But i will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.

Cause i was the shadow of the waxwing slain
I felt the false azure from windowpanes
I am just freaking out, yeah i'll be fine.

But i will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.
I will fuck this up,
I fucking know it.

Os obituáriosTropeçamos e olhar para as luzes de carnaval que iluminavam Nova Iorque,
A partir do telhado em Brooklyn, que estava coberto de pichações ruim.
E então eu deixo mil lascas direito perfurar meu fígado estragado,
Seja lá o que restava dele.
Porque eu amaldiçoado minha memória só com imagem perfeita imagem.
Talvez eu não estou morrendo Eu só estou vivendo em cidades decadentes,
Mas eu ainda sou saudável, eu ainda estou bem,
Eu vou estar gastando todo o meu tempo lendo "os obituários.
Mas eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Porque eu era a sombra do waxwing morto
Senti o azul falsa de vidros
Eu apenas estou enlouquecendo, sim eu estarei bem.
Mas eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Eu vou foder isto,
Eu sei que porra.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!