Bye bye sweet pain
The pillows
Bye bye sweet painKYUUKUTSU na SHATSU kara
ebi no mizuiro BOTAN dake hajiketonda
iranai yo sonna MONO mou mitsukaranaku natte mo
sabishii dake sa heiki da yo
ebi no mizuiro BOTAN dake hajiketonda
iranai yo sonna MONO mou mitsukaranaku natte mo
sabishii dake sa heiki da yo
DAIREKUTO MEERU wa mou todokete nanka iranai ze
Please mister postman
hontou no boku-ate no tegami ga wakaranaku natta
seikyuusho sae sono mama da
mou sugu TAMEiki de fukuranda hikousen ga
yokogiru hazu sa machikamaete uchiotoshite yo
sayonara boku no sweet pain sayonara
sayonara Bye Bye Bye
shinpai shinaide yo ne sukoshi kutabireta keredo
Hey, little sister
dare kara mo hitokoto mo aite ni sarenaku natta tte
jikan ga kureba asa ni naru
minareta mado no mukou ni tatsu takai ki wa
kisetsu no kaze ni yaseta kedo mada karechainai sa
sayonara boku no sweet pain sayonara
sayonara Bye Bye Bye
sayonara boku no sweet pain sayonara
nanimo ka mo tada natsukashiku naru yo sayonara Bye Bye Bye
Bye bye sweet painApenas o botão azul
saiu repentinamente de minha sufocante blusa
Não preciso destas coisas, já parei de procurá-las
Simplesmente é solitário, mas tudo bem
De alguma maneira não preciso de cartas endereçadas à mim
Por favor, Senhor carteiro,
Não consigo mais entender as correspondências endereçadas à mim
Nem mesmo mais as contas consigo entender.
Já já, a nave que preenchi com meus pesares
estará voando, com certeza.Estou aqui esperando para derrubá-la.
Até mais, minha doce dor, até mais.
Adeus, tchay, thau, tchau
Não se preocupe comigo, mesmo que esteja meio estranho
Hei, minha irmãzinha
Não importa de quem venha, mesmo que seja uma palavra, nunca mais será possível ela ser dirigida à mim.
Se o tempo acabar, será manhã.
A grande árvore que fica do outro lado desta janela que tanto gostava de olhar tornou-se fina com
os ventos desta estação, mas não morreu ainda
Até mais, minha doce dor, até mais.
Adeus, tchay, thau, tchau
Até mais, minha doce dor, até mais.
Simplesmente tudo se torna querido para mim. Adeus, tchay, thau, tchau
saiu repentinamente de minha sufocante blusa
Não preciso destas coisas, já parei de procurá-las
Simplesmente é solitário, mas tudo bem
De alguma maneira não preciso de cartas endereçadas à mim
Por favor, Senhor carteiro,
Não consigo mais entender as correspondências endereçadas à mim
Nem mesmo mais as contas consigo entender.
Já já, a nave que preenchi com meus pesares
estará voando, com certeza.Estou aqui esperando para derrubá-la.
Até mais, minha doce dor, até mais.
Adeus, tchay, thau, tchau
Não se preocupe comigo, mesmo que esteja meio estranho
Hei, minha irmãzinha
Não importa de quem venha, mesmo que seja uma palavra, nunca mais será possível ela ser dirigida à mim.
Se o tempo acabar, será manhã.
A grande árvore que fica do outro lado desta janela que tanto gostava de olhar tornou-se fina com
os ventos desta estação, mas não morreu ainda
Até mais, minha doce dor, até mais.
Adeus, tchay, thau, tchau
Até mais, minha doce dor, até mais.
Simplesmente tudo se torna querido para mim. Adeus, tchay, thau, tchau
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de The pillows
ver todas as músicas- Hello, Welcome to Bubbletown's Happy Zoo
- Kanojo Wa Kyou
- Beautiful morning with you
- Ameagari ni Mita Maboroshi
- Crazy Sunshine
- Funny Bunny
- boku wa AUTOSAIDÂ ( i'm an outsider )
- Skim Heaven
- PÊPÂ MÛN ni koshikakete (sitting on a paper moon)
- I Need Somebody
- Gloomy Night
- Pantomime (PANTOMAIMU)
- Twilight Park Waltz
- Boys Be Locksmith
- Bye Bye Sweet Pain
- Bran-new Lovesong
- Runners High
- We Have a Theme Song (english version)
- Ice Pick
- Heavy Sun (with baby son)