The police

Omegaman

The police
OmegamanThe night came down, jungle sounds were in my ears
City screams are all I've heard in twenty years
The razor's edge of night it cuts into my sleep
I sit upon the edge now shall I make that leap?

I'm the Omegaman
I'm the Omegaman

The sky's alive with turned on television sets
I walk the streets and seek another vision yet
The echo makes me turn to see that last frontier
The edge of time closes down as I disappear

I'm the Omegaman
I'm the Omegaman
I'm the Omegaman
I'm the Omegaman
Always talking to myself

The time that's best is when surroundings fade away
The presence of another world comes close to me
It's time for me to throw away this paper knife
I'm not alone in reaching for a perfect life

I'm the Omegaman
I'm the Omegaman
I'm the Omegaman
I'm the Omegaman

I'm so tired
Of the Omegaman
I'm so tired
Of the Omegaman
I'm so tired
Of the Omegaman
I'm so tired
Of the Omegaman
I'm so tired
Of the Omegaman

Omegaman (tradução)A noite caiu
Os sons da selva estavam em meus ouvidos
Os gritos da cidade são tudo que eu ouvi
Em vinte anos
O fio da navalha da noite
Corta no meu sono
Eu sento agora na beirada
Devo eu dar o salto?
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
O céu está vivo
Com os aparelhos de TV ligados
Eu ando pelas ruas
E ainda busco outra visão
O eco me faz virar
Para ver aquela última fronteira
A barreira do tempo se fecha
Enquanto eu desapareço
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Sempre falando comigo mesmo
Oh!
O melhor momento é quando
As cercanias desaparecem
A presença de outro mundo
Se aproxima de mim
É hora de jogar fora
Esta faca de papel
Não estou sozinho
Tentando alcançar uma vida perfeita
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Eu sou o Omegaman
Estou tão cansado
Do Omegaman
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!