Pull me back
The red jumpsuit apparatus1,2 Let's go!
There's lots of crazy crazy things this world, will offer you
And there's no way to fake what you've been through
So just hold on to what you know is true!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
It seems that there's nowhere left to turn
It's true
I'd like to think that we could help each other
As a pack of thing we're going through!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
1,2
1,2 Let's go!
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Pull me from myself)
Pull me back again
I need you to pull me from myself
(Before I get out!)
Pull me back again!
(Before I get out)
Pull me back again!
(Before I get out)
1, 2, vamos lá!
Há muitas coisas loucas que este mundo irá lhe oferecer.
E não há maneira de fingir que você já passou por isso
Portanto, apenas mantenha o que você sabe que é verdade!
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Puxe-me para mim mesmo)
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Antes de eu sair!)
Parece que não há lugar para virar à esquerda
É verdade
Eu gostaria de pensar que podemos ajudar uns aos outros
Como um bando de coisa que nós estamos passando!
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Puxe-me para mim mesmo)
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Antes de eu sair!)
(1, 2)
1, 2, vamos lá!
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Puxe-me para mim mesmo)
Puxe-me de volta de novo
Eu preciso que você me puxe para mim mesmo
(Antes de eu sair!)
Puxe-me de volta novamente
(Antes de eu sair!)
Puxe-me de volta novamente
(Antes de eu sair!)