The tiger lillies

Histoire de kay

The tiger lillies
Histoire de kayOne fateful day Kay’s mother took her into a building lobby
They took turns pinching and twisting her little body
They made her stand in positions more and more bizarre
Then they made her repeat them daily at a thing they called a barre
They put her on a diet, they said her wrists they did appall
And they made her wear a strange garment, a tutu it was called
She danced her first role as a friend of La Fille mal Gardee
After she'd been made to join a sinister group, the corps de ballet
The critics said of her performance, ‘Better you don’t do’
In a fit of spite someone put ground glass, ground glass in her toeshoes
She took the elastics from her ballet things
Stitched them together and hanged herself in the wings
História kayUm dia fatídico, a mãe de Kay levou-a para um lobby do edifício
Eles se revezaram, beliscando e torcendo seu pequeno corpo
Eles a deixaram em posições cada vez mais bizarras
Então eles fizeram-na repeti-los diariamente em uma coisa que eles chamavam de barreira
Eles colocaram-na em uma dieta, eles disseram seus pulsos que eles fizeram
E eles fizeram com que ela visse uma roupa estranha, um tutu chamado
Ela dançou seu primeiro papel como amiga de La Fille mal Gardee
Depois de ter sido criada para se juntar a um grupo sinistro, o corpo de balé
Os críticos disseram sobre seu desempenho: "Melhor você não faz"
Em um ataque de rancor, alguém colocou o vidro moído, o copo moído em seus toeshoes
Ela tirou os elásticos de suas coisas de balé
Costeou-os e se enforcou nas asas
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!